Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.
我们必须促进安全以类为
,
是开始努力使全球化充满军事色彩。
Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.
我们必须促进安全以类为
,
是开始努力使全球化充满军事色彩。
Es necesario impartir cursos técnicos de mejoramiento y humanización del trato con la madre y el recién nacido.
必须开办改进这些方面工作技术课程并使照顾母婴
工作
性化。
El reto reside en lograr que se cumplan las visitas médicas prenatales, en la atención prioritaria y en la formación y humanización de los profesionales que participan en esta tarea.
在这方面所面临挑战是保证实现产前检查、
点保健服务、以及有关专业
员
资格证明和使其工作方式
性化。
Es importante señalar que en el periodo 1990-2003 los países ricos incrementaron su ingreso per cápita en 6.070 dólares, mientras que en ese mismo periodo su asistencia per cápita descendió a 1 dólar, lo cual refleja la gran mezquindad que impregna el modelo de globalización vigente, en cuya humanización las Naciones Unidas pueden cumplir un papel prioritario.
联合国可发挥首要作用,使之成为合乎模式。
Algunos no parecen reconocer la necesidad y la conveniencia de que los Estados pequeños, como San Vicente y las Granadinas, busquen y a menudo encuentren un mayor espacio económico y político para aumentar su capacidad de hacer frente con mayor eficacia a los duros vientos de la economía política externa, en interés de la humanización de nuestro pueblo.
有些国家似乎理解,像圣文森特和格林纳丁斯这样
小国需要
且应该寻求并往往得到更多
经济和政治空间,提高它们
能力,从
更灵验地处理外部政治经济狂风,并且在处理过程中保护我们
民
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。