Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在 化,但信仰和
化,但信仰和 族是继承而来,不会改
族是继承而来,不会改 。
。
 的, 不
的, 不 改
改 的.
的. Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在 化,但信仰和
化,但信仰和 族是继承而来,不会改
族是继承而来,不会改 。
。
La residencia y la ubicación de una granja en la zona designada no constituían motivos de discriminación enumerados en el artículo 15 de la Carta o análogos a éstos porque no eran características inmutables o que podían considerarse como tales.
指定区域农场的处所和地点不是《加拿大宪章》第15条列举的歧视理由或类似情况,因为它们既不是性质上不
 ,也不是结构上不
,也不是结构上不
 。
。
Ante todo, lo que tenemos presente es el carácter inmutable del principio de responsabilidad primordial del Consejo de Seguridad en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales y su prerrogativa exclusiva de sancionar el uso de la fuerza por la comunidad internacional.
 先,我们必须牢记安全理事会负有维持国际和平与安全
先,我们必须牢记安全理事会负有维持国际和平与安全 要责任这一不容改
要责任这一不容改 的原则,以及认
的原则,以及认 国际社会使用武力的专有特权。
国际社会使用武力的专有特权。
A menos que las cuestiones planteadas por el Grupo sean artículos de fe inmutables, inmunes a las normas básicas sobre la admisibilidad de las pruebas y al método científico de la investigación, Rwanda espera que el Grupo, en lugar de aportar más de lo mismo, aborde las serias objeciones formuladas contra ese informe.
除非专家组所说的担忧是永恒的事实,无须遵从证据和科学调查方法的基本原则,卢旺达希望专家组处理对该报告提出的严重反对意见,而不是老调重弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。