Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为 痊愈她得吃
痊愈她得吃 剂量
剂量 药。
药。
 耐受量
耐受量 .
. ;
; 量
量 .
. ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
;
 论
论 ;
; ;
;Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为 痊愈她得吃
痊愈她得吃 剂量
剂量 药。
药。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现 批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入
批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入 情况。
情况。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要 规模国际援助。
规模国际援助。
Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.
但继续出现 规模逃离冲突
规模逃离冲突 现象。
现象。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理涉及多名被告人
 型审判,由此形成
型审判,由此形成 文件达数千页。
文件达数千页。
El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.
过去 年,非洲
年,非洲 陆再次发生
陆再次发生 规模
规模 人口流动。
人口流动。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和 众媒体中仍有
众媒体中仍有 些陈规定型观念。
些陈规定型观念。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为 规模地犯下
规模地犯下 骇人听闻
骇人听闻 罪行负责者仍未受到惩罚。
罪行负责者仍未受到惩罚。
Sólo un día después de la masiva manifestación independentista, la capital de Cataluña cambió de cara.
仅仅 天
天
 规模
规模 独立游行之后,加泰罗尼亚
独立游行之后,加泰罗尼亚 首府就改变
首府就改变 面貌。
面貌。
En África, ya se han producido repatriaciones masivas en Sierra Leona, Angola, Burundi, Eritrea y Liberia.
在非洲,已经在以下国家展

 规模回返工作:塞拉利昂、安哥拉、布隆迪、厄立特里亚和利比里亚。
规模回返工作:塞拉利昂、安哥拉、布隆迪、厄立特里亚和利比里亚。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离战争 难民
难民
 批涌入,这项要求明显不合适。
批涌入,这项要求明显不合适。
Es una protesta masiva.
这是 次群众性
次群众性 抗议。
抗议。
Una cultura de impunidad ante atrocidades masivas puede tener un efecto determinante para la seguridad a largo plazo.
 规模暴行
规模暴行 肇事者普遍不受惩罚,这种文化可能严重损害到长期安全。
肇事者普遍不受惩罚,这种文化可能严重损害到长期安全。
Durante ocho años el régimen de Saddam impuso una guerra masiva de agresión y ocupación a mi pueblo.
历时八年,萨达姆政权曾把 场
场 规模侵略和占领战争强加于我国人民。
规模侵略和占领战争强加于我国人民。
Para el asombro de la mayoría de los escépticos, el plan de reubicación masiva se completó sin incidentes.
令多数怀疑者惊愕 是,
是, 规模回迁计划平安无事地完成。
规模回迁计划平安无事地完成。
En la Primera Comisión, apoyó sistemáticamente las medidas para prevenir que los grupos terroristas obtengan armas de destrucción masiva.
在第 委员会中,冰岛始终支持各种防范恐怖组织获得
委员会中,冰岛始终支持各种防范恐怖组织获得 规模杀伤性武器
规模杀伤性武器 措施。
措施。
El ACNUR pide que se adopten medidas urgentes para evitar que la repatriación masiva prevista genere una crisis social.
难民署呼吁采取紧急措施,避免预期
 规模遣返引起
规模遣返引起 社会危机。
社会危机。
Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.
以色列计划从加沙撤军,但同时,以色列政府又在计划 规模扩建定居点。
规模扩建定居点。
Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.
政府在这些地区作出
 规模军事反应,除
规模军事反应,除 对平民造成巨
对平民造成巨 伤亡外,还将加深人民
伤亡外,还将加深人民 不满情绪。
不满情绪。
En noviembre, los soldados de las FDN también siguieron efectuando detenciones masivas de presuntos miembros y colaboradores de las FNL.
11月,国防军士兵还对民解成员及其合作者实行
 规模逮捕。
规模逮捕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。