La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何时刻发生。
 ;
; 
 .
.  :
:  .
.  中.
中. 
 存在事物.
存在事物.  质.
质. 
 上:
上: 真不知道该对他说些什么.
真不知道该对他说些什么.  以为他生
以为他生

 了, 可是
了, 可是
 上并没有.
上并没有.  .
. 现
现 主义
主义 , 写
, 写 主义
主义

 在论
在论 主义, 写
主义, 写 主义, 唯
主义, 唯 论
论 主义
主义
 上
上
 , 不现
, 不现


 行
行 , 不
, 不
 现
现

La realidad es que una avería o un incidente le puede llegar en cualquier momento.
真相是不幸和事故会在任何时刻发生。
Este número parece cercano a la realidad.
这个数字好像更接近现 。
。
¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资金已经兑现?
En realidad él no es el gerente.
事 上他并不是主管。
上他并不是主管。
A veces la teoría se separa de la realidad.
有时理论和现 是分离
是分离 。
。
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
 以为他生
以为他生

 了, 可是
了, 可是
 上并没有.
上并没有.
Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.
鉴于最近 现
现 ,这些是重大成果。
,这些是重大成果。
Esas estrategias deben ser bien concebidas y corresponder a las realidades locales.
应精心设计这些战略,使之符合地方 现
现 情况。
情况。
La realidad es algo que no se puede ocultar.
应该尊重 地
地 现
现 状况。
状况。
Imágenes y realidades de violencia y sufrimiento humano han dominado las relaciones palestino-israelíes.
暴力和苦难 景象和现
景象和现 成为巴勒斯坦—以色列关系
成为巴勒斯坦—以色列关系 主要特点。
主要特点。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
 们都面对新
们都面对新 、错综复杂
、错综复杂 全球现
全球现 。
。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理事会拒绝这种邀请, 们确
们确 将感到非常痛心。
将感到非常痛心。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体制改革,以应付新现 。
。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切 有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界
有效,安理会必须变革,以便更好地反映当今世界 现
现 。
。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己 各项安排现代化,使这些安排适合非洲新
各项安排现代化,使这些安排适合非洲新 现
现 。
。
No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.
然而, 们在工作
们在工作 时候,还需要看到当今世界上
时候,还需要看到当今世界上 现
现 情况。
情况。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸 是,联合国
是,联合国 现
现 依然远离联合国
依然远离联合国 理想。
理想。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让 们建立起更为平等
们建立起更为平等 结构,适应当今
结构,适应当今 需要和现
需要和现 。
。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化 国
国 现
现 。
。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现
 情况下,委员会才
情况下,委员会才 够解决各项悬而未决
够解决各项悬而未决 问题。
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。