Le dijo al general de manera confidencial.
他秘密地告诉了将军。
 ,私下
,私下 :
: ;
; )学位考试;
)学位考试; , 提供资
, 提供资
 ;
; 实可靠
实可靠 ,可以信赖
,可以信赖 ;
; ,私人
,私人 ;
; ;
;Le dijo al general de manera confidencial.
他秘密地告诉了将军。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性 怀疑也是另一项阻碍因素。
怀疑也是另一项阻碍因素。
Además, se debería alentar a las Partes a no presentar información confidencial.
此外,应该鼓励缔约方避免提 机密性资
机密性资 。
。
La información confidencial se guardará en un armario seguro y cerrado con llave.
机密性资 将储存在一个安全
将储存在一个安全 和上锁
和上锁 文件柜里。
文件柜里。
La secretaría guardará la información confidencial en un archivador cerrado con llave.
秘书处将把机密性资 放置在一个加锁
放置在一个加锁 文件柜中。
文件柜中。
El artículo incluye también disposiciones relativas a la información confidencial y no confidencial.
另外还有关于机密和非机密资
 规定。
规定。
Las audiencias ante la Comisión eran confidenciales, pero las decisiones de las comunicaciones se publicaban.
委员 举行
举行


 是保密
是保密 ,但有关来文
,但有关来文 决定将予以公布。
决定将予以公布。
Esta función de asesoramiento es estrictamente confidencial.
这一咨询职能始终严格保密。
En ningún caso los tratados o las convenciones contendrán cláusulas confidenciales que contravengan sus condiciones explícitas.
在任何情况下,条约或公约均不具有与其明示条件相抵触 默示条件。
默示条件。
La información confidencial se gestionó en una base de datos computadorizada avanzada elaborada por la Misión.
核查团开发 先进
先进 电脑化数据库对机密资
电脑化数据库对机密资 进行管理。
进行管理。
No se ha preparado un curso aparte sobre procedimientos para la protección de la información confidencial.
没有就保护机密资 程序编制单独
程序编制单独 培训课程。
培训课程。
La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.
它将保存所提供咨询意见 记录,存放在机密数据库中。
记录,存放在机密数据库中。
La Corte indicó que no había una cooperación estrecha debido al carácter confidencial de su labor.
法院表示,由于其工作具有保密性质,无法开展密切合作。
Es un informe confidencial.
这是一份秘密报告。
Además, el Comité señaló que se debía alentar a las Partes a que no presentaran información confidencial.
此外,委员 指出,应敦促缔约方不要提
指出,应敦促缔约方不要提 机密资
机密资 。
。
Además, en el sistema se registrarán los préstamos de documentos confidenciales al personal autorizado y su devolución.
此外,还将通过这一制度对经过正式授权 人员借阅和归还此种机密性文件
人员借阅和归还此种机密性文件 情况。
情况。
Tramitan las quejas contra esos dos departamentos órganos especiales y confidenciales (véanse los párrafos 47 y 48, infra).
这两个部门另有独立机构专责处理有关 投诉(请参阅下文第50和第51段)。
投诉(请参阅下文第50和第51段)。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第二-B条、第二-C条和第二-C条之二中提到 程序是保密
程序是保密 。
。
Cuando pidió que se le proporcionara un modelo de esos pactos, se dijo a la Comisión que eran confidenciales.
委员 要求提供一份契约样本,但获悉契约保密。
要求提供一份契约样本,但获悉契约保密。
Hasta la fecha, se han entregado a la Oficina del Fiscal varios miles de documentos, entre ellos documentos confidenciales.
迄今为止,已经为检察官办公室提供了几千份文件,包括保密文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工 核,其表达内容亦不代表本软件
核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。