Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了一致的意见。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了一致的意见。
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的我的原则总是一致的。
La comunidad mundial debería proporcionar una respuesta coordinada.
国社会应当做出一致的回应。
La asamblea completa votó a su favor.
大会一致投他的票.
Además, se habían observado incoherencias en los datos.
另外还发现了数据不一致的问题。
Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.
需要采取坚决、调一致的
。
Es preciso que el apoyo internacional tenga una estructura más coherente que promueva la coordinación.
国支助必须要有更加一致的
调
。
Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够一致的方式通过这项草案。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够一致的方式通过这项草案。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够一致的方式通过这项草案。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出一致的信息。
Esperan también que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
他们希望该决议草案能够一致的方式通过。
El orador confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
他希望该决议草案能一致的方式获得通过。
Se necesita un enfoque global y concertado para abordar ese problema.
需要一个采取调一致的通盘努力来解决这个问题。
La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.
这个提案拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。
Sólo podrá eliminarse el flagelo del terrorismo mediante acciones intensas y concertadas.
恐怖主义灾难只有通过调一致的努力才能被消除。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取透明度的努力必须成为一种争取前后一致的努力。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国构架内作出
调一致的努力。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔约国应当对《公约》不一致的宪法条款进
审查。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。