Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
hora-hombre
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del depositario.
加入应于加入书交存保存人时开始有。
Pese a ser feminista, la oradora considera que aunque el niño tenga dos progenitores, el papel de la madre es más importante, y se duplica cuando la familia es monoparental.
虽然是
名男女平等主义者,但是仍然认为,当孩子的父母双亲都在时,母亲的职责更大;只有母亲
个人时,
更扮演
双重角色。
El principio de complementariedad, consagrado en el Estatuto de Roma, nos asegura que la Corte Penal Internacional sólo actuará —como último recurso— cuando algún Estado sea incapaz o no quiera juzgar a quienes cometan los crímenes más graves.
入《罗马规约》的互补原则使我们相信,只有在国家不能或不愿意审判那些犯下最严重罪行的人时,刑事法院才会采取行动——这是最
。
La Secretaría de la Mujer está colaborando con las mujeres profesionales del derecho a fin de presentar propuestas con miras a enmendar el artículo 229 del Código, porque éste sólo prevé penas en caso de que la violencia sea habitual y física y la víctima sea otra persona que vive bajo el mismo techo.
妇女事务局正与女性法律专业人员合作,准备提交关于修订《刑法》第229条的提案,因为该条规定,只有当暴力行为是习惯性的身体暴力、且是施加于与其生活在个家庭里的另
个人时,才能对行为人进行处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。