Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立人生哲学
权利。
filosofía de la vida
Por consiguiente, la obligatoriedad de la asignatura "Nociones" constituye una violación del derecho de los autores a adoptar una filosofía de la vida independiente.
因此,义务性CKREE课程侵犯了提交人表达独立人生哲学
权利。
El artículo 18 abarca la protección, no sólo de las religiones tradicionales, sino también de las filosofías de la vida, como las que profesan los autores.
第十八条所涉范畴不仅是保护传统
宗教,而且还包括保护提交人所信奉
人生哲学。
Las escuelas deben autorizar la exención de las partes de la asignatura que razonablemente puedan considerarse como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida.
对于可能有理由被认为实践另一种宗教或信奉另一种人生哲学教学内容,学校
须允许
除听讲。
El derecho de exención se limitó a las partes de la asignatura consideradas por los padres como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida.
权利限于那些
认为属于另一种宗教
实践或信奉另一种人生哲学
那一部分教学内容。
En segundo lugar, la exención puede concederse para otras actividades, siempre que se las pueda considerar razonablemente como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida.
第二,如其他一些活动有理由被看作另一种宗教实践或信奉另一种人生哲学,也可以准许豁
。
En estos casos, los padres deben presentar una breve fundamentación de su solicitud para permitir que las escuelas determinen si su actividad puede considerarse razonablemente como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida.
对于这些情况,须提出其申请
简短理由,使学校可以考虑相关
活动是否有理由看作另一种宗教实践或信奉另一种人生哲学。
Limitar las posibilidades de exención a las partes de la asignatura que razonablemente puedan considerarse como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida no puede considerarse una discriminación contraria al artículo 26.
对有理由可能被认为属于另一种宗教行为或信守另一种人生哲学那些教学内容准许
可能性加以限制不能认为是违反第二十六条
歧视。
El mecanismo más importante es la disposición que autoriza la exención de las partes de los cursos que se consideran como práctica de otra religión o filosofía de la vida, basándose en la notificación presentada por escrito por los padres interesados.
18 最重要机制是,根据有关
书面通知,允许学童
被认为信奉另一种宗教或人生哲学
课程内容
规定 。
Aunque la mayoría del Grupo votó en contra, el Ministerio incluyó en el plan de estudios revisado una cláusula para que la enseñanza de las religiones y filosofías de la vida que no estuvieran representadas en la comunidad local pudiera retrasarse de la escuela primaria al ciclo intermedio.
尽管课程小组多数成员表决反对,但教育部还是在修改后课程中纳入一项条款,要求将不存在当地社区
宗教和人生哲学
知识教育从小学阶段推迟到初中阶段才开始进行。
El procedimiento de exención implica una estigmatización porque obliga a los autores a declarar qué elementos de la asignatura "Nociones" constituyen un problema respecto de su propia filosofía de la vida, que a su vez se presentará como una "desviación" de la filosofía de la vida que se tiene comúnmente.
豁听课安排侮辱提交人,因为这种安排迫使提交人说明CKREE课程中哪些部分与其本身
人生哲学发生矛盾,而这又反过来使之显得与社会
通常所持
人生观相“背离”。
La asignatura "Nociones" tiene por finalidad promover la comprensión, la tolerancia y el respeto entre los alumnos de distinto origen, así como suscitar el respeto y la comprensión de la propia identidad, la historia nacional y los valores de Noruega, así como de otras religiones y filosofías de la vida.
CKREE课程开设目
就是要促进不同背景
儿童
了解、宽容和尊重,并培养对儿童本人
身份、对挪威
民族历史和价值观念
尊重和了解,以及对其他宗教和人生哲学
尊重和了解。
Por otro, la cláusula de exención específica que figura en el artículo 2-4 de la Ley de educación está formulada de modo que parece otorgar pleno derecho de exención de cualquier aspecto de la asignatura "Nociones" que los alumnos o padres consideren como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida.
另一方面,《教育法》第2-4节关于豁特定条款
制定形式在理论
似乎允许有充分
权利
CKREE课程中个别学生或
认为对另一宗教
实践或另一种人生哲学
信奉
那一部分教学内容。
Se refiere al párrafo 4 del artículo 2-4 de la Ley de educación, que autoriza la exención parcial de la asignatura "Nociones", es decir, de las partes de esa asignatura que, basándose en su propia religión o filosofía de la vida, los autores consideran como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida.
缔约国援引《教育法》第2-4节第4款,该款允许部分除听取CKREE课程,即
除听取这些人根据其自身
宗教或人生哲学认为属于另一种宗教
行为或信守另一种人生哲学
那一部分教学内容。
Los autores consideran que la asignatura "Nociones", en sí misma, constituye una violación de su derecho a decidir sobre la educación de sus hijos respecto de la filosofía de la vida y que en sus casos una posible exención parcial hubiera abarcado una parte tan extensa de la asignatura que habría excedido del límite del 50% indicado en los trabajos preparatorios.
9 提交人认为,CKREE课程本身侵害了其决定子女人生哲学观教育权利,同时就其案件而言,可能
部分豁
可能会涵盖课题
极大一部分内容,以至于超越课程设置准备工作中所指出
50%
限度。
Si los padres lo solicitan por escrito, se eximirá a los alumnos de asistir a aquellas partes de la enseñanza que se dé en la escuela de que se trate y que, basándose en su propia religión o en su propia filosofía de la vida, consideren que constituyen la práctica de otra religión o la adhesión a otra filosofía de la vida.
根据学童书面通知,学童可以依照其本身
宗教或人生哲学
除在个别学校听取他们认为是另一宗教
实践,或对另一种人生哲学
信奉
一部分教学内容。
Además, el Comité observa que la Ley de educación de Noruega establece que "mediante notificación escrita de los padres, se exonerará a los alumnos de asistir en una escuela determinada a las clases en que se imparten aspectos de la asignatura que ellos, sobre la base de su propia religión o filosofía de la vida, consideren como práctica de otra religión o adhesión a otra filosofía de la vida".
此外,委员会注意到,挪威《教育法》规定:“根据学童书面通知,学童可以依照其本身
宗教或人生哲学
除听取他们认为是另一宗教
实践,或对另一种人生哲学
信奉
一部分教学内容”。
En cuanto a la presunta violación del artículo 17, basada en que los padres que solicitan la exención parcial deben revelar elementos de su filosofía de la vida y sus creencias a las autoridades y al personal escolar, el Estado Parte sostiene que los padres sólo tienen que justificar las actividades que de manera evidente no se presenten como una práctica de determinada religión o la adhesión a una filosofía de vida diferente.
22 提交人指控违反第十七条,其依据是,申请部分豁“
须向学校管理人员和工作人员透露其人生观和信念内容”,缔约国对此指出,
只需对并不能明显看作某一宗教实践或信奉不同人生哲学
活动提出理由。
En cuanto a la cuestión de la discriminación, el Estado Parte señala que los autores parecen haber comprendido mal sus observaciones, al suprimir el término "no" en la frase siguiente: "En particular, los Estados Partes han de tener libertad de exigir que los padres indiquen los motivos por los que solicitan la exención de actividades que no parezcan inmediatamente constituir una práctica de una religión específica o implicar la adhesión a una filosofía diferente de la vida".
8 至於歧视问题,缔约国指出,提交人似乎误解了其意见,因为他们将下列依据中“不”字遗漏了:“尤其是,缔约国
须能自由地要求
在申请
除参加表面看来不是某一特定宗教
实践或对不同人生哲学
信奉
活动时提出依据”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。