No estamos pidiendo la condonación ni la cancelación de la deuda.
我们不是在要求免除务或取消务。
deuda; pasivo
No estamos pidiendo la condonación ni la cancelación de la deuda.
我们不是在要求免除务或取消务。
No está o no estará, en general, en condiciones de pagar sus deudas a su vencimiento.
务人目前或者将来基本无力偿还到期务。
Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.
所有务都必须以适当务件为。
Además, se requieren otras salvaguardias para determinados deudores, por ejemplo, cuando se trate de consumidores.
外,有些务人,例如消费者务人,需要得到更保护。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
务减免应该更加广泛和慷慨。
Ha habido numerosas propuestas de mecanismos de reestructuración de la deuda.
关于务重组机制,有过许提议。
Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.
涉及务转让或权利转让交易。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
外,还采取了务减免措施。
A ese respecto, se está elaborando una estrategia general en materia de deuda.
我们正在努力制订全面务政策。
El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.
巴黎俱乐务重新安排太少。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
务负担正使重新发起发展希望破灭。
Las deudas internas entre las empresas de un grupo pueden regularse de diversos modos.
集团内务处理方式可以有种。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前减免务措施远远没有产生效力。
Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.
尼加拉瓜已陆续注销72.8%务。
El nivel de deuda de las Islas Salomón sigue siendo agobiante.
所罗门群岛务水平仍然居高不下。
La deuda federal disminuyó más de 61.000 millones de dólares en los últimos ocho años.
过去8年来联邦务减少了610亿加元。
Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.
关于海地持续承受务能力各项指标有好有坏。
La controversia principal se refería a las condiciones de reembolso de una deuda hipotecaria.
主要纠纷与一抵押务偿还条件有关。
Hemos cancelado 2.800 millones de dólares de la deuda que deben los países africanos.
我们取消了非洲国家所欠28亿美元务。
Por otra parte, debemos ocuparnos de la deuda y examinarla objetivamente.
外,我们必须处理和客观分析务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。