Hay que señalar unos días determinados para la celebración.
应该具体确定几天的庆祝活动。
Hay que señalar unos días determinados para la celebración.
应该具体确定几天的庆祝活动。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产的具体措施已经实施了.
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的故事是以具体事实为依据的。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出。
Más adelante, cuando deliberemos sobre grupos de temas determinados, haremos contribuciones concretas.
我们将在稍后阶段审议具体分组目时作具体的发言。
Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.
每一种方案都需要仔细地根据具体国家的具体需要做修改。
Hay necesidades concretas de las mujeres que es preciso atender.
必须处理妇女的具体需求。
Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.
各国正在执行具体的监测方案。
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
我还要具体指出日本的发言。
Por ahora no se dispone de más datos concretos.
目前尚没有更具体的数据。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
Acogemos con beneplácito esas propuestas concretas y audaces.
我们欢迎这些具体的建议。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行的步骤改善意见交流。
Los objetivos de desarrollo del Milenio contienen promesas específicas de solidaridad.
千年发展目标包括具体的声援保证。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些行动计划载有具体的时限。
Quisiera referirme ahora a casos concretos que nos inquietan.
现在让我谈谈我们关切的具体问题。
En el presente caso no se han mencionado circunstancias especiales de esta clase.
本案则未出现这样的具体情况。
Deberían continuar las conversaciones sobre métodos específicos de presentación de informes.
应继续开展对具体报告方法的讨论。
Se examinan a continuación determinadas secciones del documento del Coordinador.
下文讨论了协调员文件的具体章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。