A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但是,过革,古巴人民已经掌握了自运。
ser dueño de su propio destino
A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但是,过革,古巴人民已经掌握了自运。
El Iraq, sin embargo, tiene todo el potencial humano y los recursos materiales necesarios para tomar las riendas de su propio destino.
但是伊拉克具有所有潜在人力和财力来掌握自运。
Puedo asegurar a los miembros que el pueblo de la República Centroafricana está decidido a hacerse cargo de su propio destino.
我可以向你保证,中非共和国人民决心掌握他们自运。
El traspaso de responsabilidades respecto de Gaza brinda a los palestinos no solamente la oportunidad de decir que quieren gobernar sino de demostrar que están listos y son capaces de hacerlo.
移交管理加沙责任,为巴勒斯坦人提供了一个亲手掌握自运;一个不只是说他们要管理,而且也表现出他们作好准备、有能力管理。
Mediante su participación en todas las formas de la vida pública de su país, esas personas pueden forjar su propio destino y contribuir a la introducción de cambios políticos en la sociedad general.
过参加其国家中所有形式社生活,他们既可以掌握自运,又能够对广大社政治变革作出贡献。
En el plano regional, en particular en África, nuestros países están estableciendo estructuras que puedan promover y fortalecer la paz, como lo demuestra la creación por parte de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad y del mecanismo de examen entre los propios países africanos, instituciones que funcionan y plasman la voluntad de África de hacerse cargo de sí misma.
在区域一级,特别是在非洲,我们各国正在建立能够促进和加强和平结构,这明显地表现在非洲联盟成立和平与安全理事,以及非洲同侪审议制。 这些构反映了非洲掌握自运愿望。
Argelia, que acaba de perder a dos de sus valientes hijos que prestaban servicios por la paz en el Iraq, continuará al lado del pueblo iraquí en esta fase difícil que atraviesa, y aportará su apoyo al proceso político que le permitirá recuperar la paz, la estabilidad y el progreso al que tanto aspira y asumir su destino, con independencia y dignidad.
阿尔及利亚刚刚失去了为伊拉克和平服务两位英勇儿子,我国在伊拉克人民面临困难阶段将继续站在他们一边,并且将支持政治进程,这一进程将使伊拉克人民能够恢复他们极其渴望和平、稳定与进步,并在独立和尊严中掌握自运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。