A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但是,通过革命,古巴人民已经掌握了自己的命运。
ser dueño de su propio destino
A raíz de ello, 1.200 millones de personas en el mundo no podrán escapar a la pobreza absoluta.
但是,通过革命,古巴人民已经掌握了自己的命运。
El Iraq, sin embargo, tiene todo el potencial humano y los recursos materiales necesarios para tomar las riendas de su propio destino.
但是伊拉克具有所有的潜在的人力和财力来掌握自己的命运。
Puedo asegurar a los miembros que el pueblo de la República Centroafricana está decidido a hacerse cargo de su propio destino.
向你保证,中非共和国人民决心掌握他们自己的命运。
El traspaso de responsabilidades respecto de Gaza brinda a los palestinos no solamente la oportunidad de decir que quieren gobernar sino de demostrar que están listos y son capaces de hacerlo.
移交管理加沙的责任,为巴勒斯坦人提供了一个亲手掌握自己命运的会;一个不只是说他们要管理,而且也表现出他们作好准备、有能力管理的会。
Mediante su participación en todas las formas de la vida pública de su país, esas personas pueden forjar su propio destino y contribuir a la introducción de cambios políticos en la sociedad general.
通过参加其国家中所有形式的社会生活,他们掌握自己的命运,又能够对广大社会的政治变革作出贡献。
En el plano regional, en particular en África, nuestros países están estableciendo estructuras que puedan promover y fortalecer la paz, como lo demuestra la creación por parte de la Unión Africana del Consejo de Paz y Seguridad y del mecanismo de examen entre los propios países africanos, instituciones que funcionan y plasman la voluntad de África de hacerse cargo de sí misma.
在区域一级,特别是在非洲,们各国正在建立能够促进和加强和平的结构,这明显地表现在非洲联盟成立和平与安全理事会,及非洲同侪审议制。 这些构反映了非洲掌握自己的命运的愿望。
Argelia, que acaba de perder a dos de sus valientes hijos que prestaban servicios por la paz en el Iraq, continuará al lado del pueblo iraquí en esta fase difícil que atraviesa, y aportará su apoyo al proceso político que le permitirá recuperar la paz, la estabilidad y el progreso al que tanto aspira y asumir su destino, con independencia y dignidad.
阿尔及利亚刚刚失去了为伊拉克和平服务的两位英勇的儿子,国在伊拉克人民面临的困难阶段将继续站在他们一边,并且将支持政治进程,这一进程将使伊拉克人民能够恢复他们极其渴望的和平、稳定与进步,并在独立和尊严中掌握自己的命运。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。