Las SAF protagonizaron enfrentamientos esporádicos con las fuerzas armadas del Gobierno durante la guerra civil en el Sur.
苏丹联盟部队在与南方内战期间与政府武装部队发生冲突。
de vez en cuando; a veces; ya … ya …; otra … otra …
Las SAF protagonizaron enfrentamientos esporádicos con las fuerzas armadas del Gobierno durante la guerra civil en el Sur.
苏丹联盟部队在与南方内战期间与政府武装部队发生冲突。
Hay que reconocer que el camino para completar el proceso ha sido difícil, caracterizado por el estallido de violencia y momentos febriles.
诚然,完成这一进程的道路十分困难,发生暴力出现狂热刻。
En lugar de esperar hasta el próximo presupuesto para eliminar productos obsoletos adicionales, debería proponer que se eliminen productos durante todo el año.
秘书长应在全年内随提出应终止的产出,不应等到下一个预算期再提出因可以终止的产出。
También puede representar gastos elevados de conservación en lo referente a consumo de energía debido a que las estructuras y los sistemas están anticuados y son relativamente ineficaces.
这可能意味着,由于结统效率较低,能源消耗方面需要很高的维持费。
Siguiendo esta opción la secretaría habría recaudado los recursos al principio del ejercicio y no de forma retroactiva, de modo que podrían evitarse los problemas de flujo de efectivo.
根据这种备选办法,秘书处会在财政期开始之非在事后落实款项,从可以避免现金流动问题。
También se propuso que la inscripción tuviese validez a partir del momento en que se presentara la notificación ante el registro, y no en el momento en que el registro pusiera la notificación a disposición de quienes desearan consultar el registro.
有一个建议是,登记应当是在向登记处提交通知不是登记处向检索者提供通知发生效力。
También se hace uso de cifras acumulativas para determinar el número de Estados que han revisado, simplificado o potenciado los procedimientos en cada materia desde que se celebrara el período extraordinario de sesiones, repasando para ello las contestaciones al primero, segundo y tercer cuestionarios, o bien al segundo y tercer cuestionarios solamente cuando la pregunta no figuró más que en el segundo cuestionario.
通审查对第一、第二第三个调查表作出的答复或只是在第二个调查表中列入了这一问题对第二第三个调查表作出的答复,利用积累数字评估了自特别会议以来已修订、简化或加强了每一领域的程序的国家数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。