Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面有希望的。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面有希望的。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎很有希望的。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望的事态发展。
Belarús está dispuesto a participar en el debate sobre ese documento importante y muy promisorio.
白俄备参与关于这重要和极有希望的文件的讨论。
Se observó que existen algunos promisorios ejemplos de esto, pero que necesitan incrementarse.
会上指出,在这方面有些很有希望的例证,但它们需要扩大。
Mientras hay vida, hay esperanza.
只要活着,就有希望。
El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.
达尔富尔问题提交国际刑事法院的先例令人感到有希望。
Nauru nunca podrá hacer suficiente hincapié en sus anhelos de paz y de seguridad.
瑙鲁非常希望有和平与安全。
Nuestros pueblos quieren gozar de oportunidades reales.
我们各国人民希望有真正的机会。
Consideramos que esta medida es muy prometedora y que se debería aplicar rápidamente a otros países.
我们认为,这很有希望的措施,应该迅速扩大惠及更多的国家。
Esperamos que otros Estados con capacidad espacial puedan seguir este ejemplo.
我们希望有空间能力的其他国家仿效这榜样。
Las elecciones marcarán el inicio de una nueva fase más promisoria de la historia política del país.
选举为该国政治历史带来新的和更有希望的阶段。
Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.
我们希望有个不带家长式作风和施舍的联合国。
Quieren oportunidades basadas en una ayuda más eficaz.
他们希望有建立在更有效的援助的基础上的机会。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望有这方面的压力。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约我们的世界秩序,并不我们所希望有的秩序。
Sin embargo, la reciente Cumbre Mundial permite albergar esperanzas.
尽管如此,最近的世界首脑会议使人有理由产生希望。
¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento?
然而,否有任何代表团希望现在发言?
Juntos podemos fortalecer sus comunidades y allanar el camino para que se dirijan hacia un futuro promisorio.
我们可以共同加强他们的社区,为他们实现个有希望的未来铺平道路。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这些鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。