La mayoría de ellos trabaja en el sector de la agricultura; otros son niños de la calle o trabajadores domésticos, trabajan en fábricas o ejercen la prostitución.
他们多数都在农业部门做工,其余则为流的儿
、帮佣工人、工厂工人或娼妓。
La mayoría de ellos trabaja en el sector de la agricultura; otros son niños de la calle o trabajadores domésticos, trabajan en fábricas o ejercen la prostitución.
他们多数都在农业部门做工,其余则为流的儿
、帮佣工人、工厂工人或娼妓。
Al leer los comunicados de prensa nos sentimos alentados a abrazar la causa de una supercarretera, un lago, un bosque, un perro callejero o un elefante en un zoológico.
看报纸广告,我们受到鼓励去承养一条公路、一个湖泊,认养一条流的狗或一
动物园大象。
En todo el mundo la pobreza y la desintegración de las familias hacen que muchos millones de niños vivan en las calles, trabajen en ocupaciones peligrosas, se vean expuestos a violencia y abusos o privados de acceso a la educación.
就全球而言,贫穷和家庭破裂致使数百万儿流
,从
危险的工作,遭受暴力和虐待,或被剥夺了受教育的机会。
El desalojo devolvió a las mujeres y niños sin hogar a las calles de Nueva Delhi, conocidas por su elevada tasa de delincuencia, especialmente contra las mujeres, exponiendo a las mujeres y a los niños a violaciones, ataques sexuales, abusos y opresión.
这次行动使无家可归的妇女和儿重新流
新德里的
,而这里是以其高犯罪率,尤其是针对妇女的犯罪而著名的,这些妇女和儿
面临被强奸,遭受性污辱、性虐待和性压迫的危险。
Tras la adopción de un enfoque de reintegración a nivel de la comunidad, otros niños afectados por la guerra, como los niños de la calle o los niños que trabajan, los niños desplazados dentro del país y los niños repatriados, también podrán beneficiarse del programa.
按照重返社区的做法,其他受战争影响的儿,如流
或做工的儿
、境内流离失所的儿
以及回返儿
也将从该方案中受益。
El aumento del número de niños de la calle, que en la mayoría de los casos viven en condiciones extremadamente difíciles, y la vulnerabilidad de éstos a la violencia, la tortura, el abuso sexual, la explotación, el asesinato y el secuestro, son otro motivo de preocupación para el Comité.
流的儿
越来越多,其中大部分儿
生活在极度艰难的条件下,这些儿
容易受到暴力、酷刑、性虐待、剥削、谋杀和绑架的伤害,这些问题引起了委员会的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。