El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
盗们在寻找目标。
pirata; corsario
El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
盗们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里岸线是世界盗行为发生的地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子盗应当作为一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到盗活动武装抢劫威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括盗行为武装抢劫正在威胁着洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里岸线域的盗活动令船运业感到严重关切。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起盗劫持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
盗行为持械抢劫仍然是世界很多地方的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航方面,我们对盗行为抢劫的加剧表示严重关切。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起盗事件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,的盗活动武装抢劫行为,要求在次区域、区域国际各级提警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、盗行为、国际经济犯罪网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、遇险人员以及盗持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船客船的盗袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施盗武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民船的企图恐怖主义。
El Grupo ha sido invitado a realizar una exposición en un seminario subregional sobre la piratería y los robos a mano armada perpetrados contra buques y la seguridad marítima que la OMI organizará próximamente.
监测小组受邀在即将召开的事组织盗武装抢劫危害船只安全问题次区域讨论会发言。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们其他国家一道对继续发生盗、武装抢劫走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。