Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.
我们都在待新总统的演说。
Estamos esperando el discurso del nuevo presidente.
我们都在待新总统的演说。
Estamos ansiosos por conocer el resultado de la prueba.
我们都焦待着试验的结果。
Esperaba impaciente el encuentro con su amada.
他焦待与他心上人相会。
Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.
参加比赛的人焦得待评委的裁决。
Todo el mundo esperaba con impaciencia ese partido.
所有人都切待着那场比赛。
A veces es mejor agacharse y esperar tiempo mejores.
有时候最好能忍受待最好的时。
El preso llevaba un año esperando la gracia del jefe del Estado.
那个囚犯年来都在待国家元首的赦免。
Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.
目前此项上诉正在待上诉分庭审理。
El período medio de espera es de más de seis meses.
平均待时间是六个月以上。
Ante esas situaciones, no podemos esperar más tiempo.
在这种背景下我们不能再待了。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须待适当的时。
Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.
前外籍战斗人员仍在待遣返。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在待判决的被告也被临时释放。
El período de espera medio es de tres meses.
这类援助的待时间平均为三个月。
Se han adoptado ya medidas para acortar esta espera.
已经采取了缩短这待时间的措施。
El Congreso todavía no ha ratificado el acuerdo por el que se establecería esa oficina.
设立这办事处的协定正在待国会批准。
Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.
仍在待伊拉克政府的相应照会。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的三项裁决目前正待上诉。
No podemos quedarnos de brazos cruzados esperando a que ocurran desastres similares.
我们不能无所作为,待类似灾害发生。
Espero el asesoramiento de la Asamblea General sobre este nuevo enfoque.
我在待大会就这种新方式提供咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。