Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新构的压力锅。
estructura; composición; tenor
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新构的压力锅。
La base estructural del edificio no resistió el temblor.
大楼的地构无法承受地震。
La estructura interior de hormigón es complicada.
钢筋混凝土的内在构很复杂。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方最大的区别在于
构。
Los donantes deben utilizar las estructuras nacionales existentes en lugar de crear nuevas estructuras.
捐助者应利用现有的国家构而非设立新的
构。
A estos problemas estructurales se añade el de la representación de la juventud.
除了这些构性
题外,还有年轻人的表现
题。
Un cabello tiene la misma estructura histológica que los pelos de otra localización.
一根头发的组织构
其他部位的毛发是一样的。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚军有明确的纲领、等级构、资金来源、保
础
构。
Ya se inició la reconstrucción de la infraestructura y del sector económico.
础
构
经济重建工作已开始。
La deterioración de las infraestructuras de transporte es un problema general.
运输础
构的恶化是普遍
题。
Debemos seguir reformando las estructuras de las Naciones Unidas.
我们必须继续改革联合国的构。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的贸易构。
No ha habido ningún cambio en las estructuras de la organización.
该组织的构没有发生变化。
Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.
此外,还应该改革国际金融构。
La estructura orgánica de la escuela debe promover la adecuada cobertura de todas estas asignaturas.
学校的职位构应当适当包括这些方面。
La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.
本文件附件一叙述新的方案构。
Lo mismo ocurrió con la tarea de reconstituir la trama de las relaciones internacionales.
修补国际关系构的任务也是如此。
La estructura de gobierno de INFOCAP es recurso-intensiva.
INFOCAP的管理构是资源密集性的。
En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.
本报告附有人居署组织构图。
Ahora la Asamblea General debe actuar con rapidez para concretar las modalidades y la estructura.
大会现在必须迅速充实其模式构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。