INE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.
国家统局在2008年的一月份开始制定该统。
hacer estadísticas; contar; estadística; estadístico
Es helper cop yrightINE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.
国家统局在2008年的一月份开始制定该统。
La más importante es la estadística clásica.
典统为重要。
Prácticamente no hay evaluaciones estadísticas ni medios para hacerlas.
几乎没有统评估,也没有作统评估的手段。
18.18 La Dependencia de Coordinación de Estadísticas coordinará las funciones estadísticas en la CESPAO.
18 统协调股将协调西亚社会内的统职能。
El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.
国家统济分析院在贝宁搜集了统数据。
Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.
根据新的统显示,西班牙的济状况正在好转。
Varios países prepararon publicaciones y manuales sobre estadísticas basadas en el género.
许多国家编制了关于性别统方面的统出版物训练手册。
Según las estadísticas, los fumadores tienen una vida más corta que los no fumadores.
据统资料,吸烟的人的寿命比不吸烟的人短。
Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.
鉴于被调查的人数太少了,这个统数字没有任何意义。
Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
开发统工具。
El aumento de la financiación para el fomento de la capacidad estadística.
增加统能力建设的资金筹措。
Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.
其他项下的数额按常用定义统。
Además, recalcó esta necesidad en concreto para la División de Estadística de las Naciones Unidas.
会议尤其针对统司强调此种需要。
Las cifras han sido tomadas de la Encuesta General de los Hogares.
有关数字取自综合住户统调查。
Estas estadísticas deben utilizarse con la debida precaución.
使用这些统数据时必须审慎。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
委员会的常设秘书处是统司。
El cuestionario se envió a todas las oficinas nacionales de estadística.
调查表发给了各国的统局。
Conciliación de estadísticas de la balanza de pagos y del comercio exterior.
收支平衡外贸统之间的协调。
En el informe siguiente deben figurar estadísticas.
下次报告应当提供各种统数据。
Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.
一些国家报告说得不到统资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。