Para alcanzar esos objetivos hace falta una combinación de enfoques interconectados.
要实现上述目标,管齐下,筹兼顾。
planificar globalmente; planificación global
西 语 助 手 版 权 所 有Para alcanzar esos objetivos hace falta una combinación de enfoques interconectados.
要实现上述目标,管齐下,筹兼顾。
Se ha de comenzar a desarrollar un sistema de transporte público integrado (objetivo prioritario).
着手建立一种筹公共交通系(一个优先事项)。
Era necesario contar con políticas en las que las cuestiones económicas y sociales se plantearan de manera integrada.
需要制订筹处理经济和社会问的政策。
Deben estudiarse las causas fundamentales del conflicto; en ese sentido, hace falta un enfoque global y general.
需要审视冲突的根源;在这方面,需要一种全面和筹的做法。
Es preciso evitar todo retroceso en los compromisos en favor de una aplicación global e integrada del Programa 21.
避免在有利于《21世纪议程》的全面筹执行的承诺方面出现任何倒退。
Señaló que era necesario contar con políticas en las que las cuestiones económicas y sociales se plantearan de manera integrada.
他指出,需要制订筹处理经济和社会问的政策。
En relación con esto hizo una serie de recomendaciones acerca de cómo la UNCTAD debía llevar a cabo su labor.
国家和国际各级同心协力,可以营造一种烈的自主意识,共担责任,协助发展中国家筹解决根深蒂固的发展问。
La adopción de normas y, por tanto, de definiciones coherentes en todas las actividades económicas facilitará la integración de las encuestas.
通过制订关于各种经济活动的标准,划一定义,可以促进筹调查活动。
La atención se centró en las operaciones integradas de remoción de minas en la región de Shilalo de Eritrea, en el sector occidental.
筹排雷行动的重点是西区厄立特里亚Shilalo地区的雷场。
Es en este sentido que mi delegación apoya la necesidad de fortalecer e integrar las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas.
正是在这一方面,我国代表团支持需要加筹联合国系的业务活动。
Este sistema de gestión del contenido institucional permitiría aplicar un enfoque coordinado e integrado a la gestión de la información en la Secretaría.
机构内容管理系将使秘书处内的信息管理工作得以采取筹协调的做法。
La Organización Meteorológica Mundial (OMM) está poniendo en marcha un sistema de “iProcurement” dentro de su proyecto de gestión integrada de los recursos.
世界气象组织(气象组织)正在推出一个“网络采购”(e-Procurement)系,作为资源筹管理项目的一部分。
Sr. Presidente: Usted también planteó la necesidad de elaborar una estrategia general y de integrar las actividades de todos los agentes pertinentes.
主席先生,你也提到制定一项全面战略和筹各有关行动者的所有活动的要。
La planificación general integrada potenciará la capacidad de la Secretaría para definir responsabilidades de ejecución y mejorar la rendición de cuentas sobre el terreno.
全面的筹规划将提高秘书处查明执行责任和改进外地问责制的能力。
Los resultados se asignarán a la asistencia para el desarrollo mediante un fondo de solidaridad que se podría coordinar con contribuciones de otros países.
将通过连带基金把这些连带摊款转拨给发展援助,此种摊款将其他国家的摊款筹协调。
Para asegurar una respuesta coherente, he encomendado a diversos funcionarios superiores la tarea de dirigir las actividades en cada grupo y ayudarme con esa labor.
为作出筹回应,我已指派高级官员主抓每一领域的工作,协助我推动这项工作。
Esas iniciativas han contribuido a promover un mayor grado de coherencia y coordinación entre diferentes entidades, pero todavía subsisten visibles carencias que es necesario eliminar.
这些举措已有助于加各种行动者之间的筹协调,但是存在的差距仍显而易见。
Se encomió a la ONUDD por su labor y se la invitó a que la prosiguiera de manera integrada y siguiendo un enfoque estratégico integral.
会者称赞毒品和犯罪问办事处的工作并请其以筹兼顾、把握全局的做法继续工作下去。
En Namibia existen 13 Consejos regionales encargados de la asignación de los recursos, y en todos ellos la representación de la mujer es absolutamente mínima.
纳米比亚有13个区委员会,筹资源分配事宜,妇女在这些区委员会中所占代表比例严重不足。
La Comisión lamenta que los recursos facilitados por la Asamblea General aparentemente no se utilizaron y que no se haya elaborado un criterio estratégico al respecto.
委员会遗憾的是,大会提供的资源显然没有得到利用,在这方面没有制定筹措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。