Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来不是过去。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来不是过去。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
件事由副官来负责不是首领。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,不是西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不是发牢骚,完全是他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 不是在它的.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
并不是公约草案的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判些工作的是成果不是言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当,不是为了改变谈论改变。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
是一个进行谈判不是审议的论坛。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
需要大讲的资产,不是弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但只是救急措施不是解决办法。
Es un cláusura simple sino compuesta.
是句简单句不是复合句。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力的文书进行谈判设立的机构。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
今后所需要的是演变,不是革命。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,不是一项方案。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,不是订立规范。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词是指种族不是宗教。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导不是跟随他的支持者。
Las Naciones Unidas significan la Asamblea General y no el Consejo de Seguridad.
联合国指的是大会,不是安全理事会。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
需要大讲的潜力,不是资源的缺乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。