Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来而不是过去。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来而不是过去。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
件事由副官来负责而不是首领。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,而不是西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不是发牢骚,而完全是他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而不是在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
而并不是公约草案的。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
的是成果而不是言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们不是为了改变而谈论改变。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
是一个进行谈而不是审议的论坛。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们的资产,而不是弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但只是救急措施而不是解决办法。
Es un cláusura simple sino compuesta.
是句简单句而不是复合句。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力的文书而进行谈而设立的机构。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要的是演变,而不是革命。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,而不是一项方案。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词是指种族而不是宗教。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导而不是跟随他们的支持者。
Las Naciones Unidas significan la Asamblea General y no el Consejo de Seguridad.
联合国指的是大会,而不是安全理事会。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,而不是资源的缺乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。