También eran fundamentales las compras en línea y la comercialización "del principio al final".
网上购物和终端对终端销售也十。
También eran fundamentales las compras en línea y la comercialización "del principio al final".
网上购物和终端对终端销售也十。
¡Vamos a hacer compras!
们去购物吧!
El terrorista hizo detonar los explosivos que llevaba consigo en la entrada del centro comercial Hasharon en Netanya.
恐怖在Netanya的Hasharon购物中心入口处爆自己。
Por consiguiente, la CAPI utiliza a “agentes” independientes que tienen la experiencia y las cualificaciones necesarias para reflejar los precios del comercio local.
公务员制度委员会雇用独立的“定价人员”,在反映当地购物情况这方面,这些人员具有经验和资格。
El personal de seguridad identificó al terrorista con anterioridad a su ataque y le impidió entrar en el centro comercial y provocar una destrucción aún mayor.
保安人员在袭击发生前就查出了这名炸弹手,并阻止他进入购物中心造成更大的毁坏。
Sobre el terreno, en Netanya, el 12 de julio un joven palestino hizo estallar a la entrada de un centro comercial los explosivos que llevaba amarrados al cuerpo.
12日,在当地,在内塔尼亚,一名巴勒斯坦青年身绑炸药,在一个大型购物中心爆。
En virtud del contrato de compraventa celebrado con el vendedor C, ABC deberá pagar el equipo de cinta transportadora cuando éste quede instalado en su fábrica y esté en condiciones de funcionar.
根据与卖主C的购物协议,当传送设备在ABC的工厂安装并投入运行后,ABC需支付其价款。
Las tiendas de los cinco reclamantes estaban todas situadas en el mismo centro comercial, pero los cuatro reclamantes que presentaron reclamaciones de la categoría "D" especificaron que desplegaban su actividad comercial en tiendas distintas.
索赔人的商店均位于同一个购物中心内,但4个“D”类索赔人具体表示他们在不同的商店经营。
En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).
近年来,男已经开始从事越来越多的传统上一般被视为女性工作范围的家务(如购物)。
Con este atentado, que sigue inmediatamente a las bombas explosionadas en el centro comercial de Netanya, el número total de víctimas israelíes asesinadas a manos de terroristas asciende a seis únicamente en los dos últimos días.
这次攻击紧接着Netanya购物中心的爆炸事件,使死于恐怖手的以色列人仅在过去两天就达到六名多。
En otros casos se alteraron el nombre y la fecha de compra en facturas de compra presentadas en apoyo de pérdidas C4-BM para hacer creer que el interesado había adquirido los artículos reclamados antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
在另一些情况下,所交佐证C4-衣物、个人用品、家庭陈设用品和其他与个人财产有的损失的购物发票上的名字和购买日期被更改,使索赔人看上去在伊拉克入侵和占领科威特前购买索赔的物品。
Los trabajadores y pensionistas afiliados al ISSSTE podrán obtener créditos para adquirir bienes de uso duradero que tengan en venta los centros comerciales y las tiendas del Instituto, hasta por $ 4.702,90 (400 dólares aproximadamente), en un plazo máximo de 120 quincenas, con tasa de interés del 9% anual sobre saldos insolutos.
国家工人社会保障和服务协会管辖下的工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协会的购物中心和商店购买耐用消费品,最高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),最长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。
El atentado terrorista cometido hace sólo 10 días en el centro comercial de Netanya expresa la triste verdad que subyace a la plétora de actividades terroristas: éstas ponen en peligro no sólo las vidas de ciudadanos israelíes, sino también de palestinos inocentes, de los nuevos dirigentes de Palestina, del plan de retirada y de todo el proceso de paz.
十天前在内塔尼亚大型购物中心发生的恐怖攻击行动证明了大量恐怖攻击行动背后令人伤心的真相:恐怖攻击行动不仅危及以色列公民的生命,而且危及无辜巴勒斯坦人的生命,危及新的巴勒斯坦领导阶层、脱离接触计划和整个和平进程。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。