El juez exigió la reconstrucción de los hechos.
法官要求描述事实。
una vez más; otra vez; de nuevo
El juez exigió la reconstrucción de los hechos.
法官要求描述事实。
La reincidencia en el delito agrava la condena.
犯罪要
判。
Este pantalón necesita un repaso de plancha.
这条裤子需要熨烫一遍。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他坚持们
再做一遍。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探找回钢琴。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,当老百姓。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
了时机还得
排队.
Rellena la jarra de agua y ponla en la mesa.
将罐子装水然后放在桌面上。
Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.
多亏的家人,
始了
活。
Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..
经历了五个月的惩罚之后,他回到了球队。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们始工作。
El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.
他们集结和
组织起来的可能性依然实实在在地存在着。
La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.
欧盟认为应推动这些谈判。
Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.
整个项最好起草比较有益。
Las comparaciones que figuran en el presente informe no se han ajustado.
本文件没有列出比较数字。
No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.
最高法院不得评估证据。
Pueden volver a utilizarse como combustible los aceites descontaminados.
受到污染的油可用作燃料。
El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.
巴黎俱乐部的债务安排太少。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使发起发展的希望破灭。
El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.
尼泊尔观察员也表示需要审议此事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。