La abundancia de las cosechas nos alegra.
丰收了,我们很高兴。
La abundancia de las cosechas nos alegra.
丰收了,我们很高兴。
Los niños refugiados tienen ideas, experiencias, conocimientos y una abundancia de recursos.
难民儿童有思想、验、知识和大量资源。
Como resultado, los investigadores determinaron que la abundancia de las 41 especies que estudiaban había bajado un 76%.
因此,研究人员发现,在他们研究的多达41种动物中,其中76%现下降。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实上,五年多来,有效当量平流层氯的丰度一直在缓慢下降。
Hace falta también elaborar hipótesis realistas de las abundancias de cantidades minúsculas de gases antropógenos y biógenos en el futuro.
另外还需要对人为和源于生物的痕量气体的今后丰度进行现实的设想。
Si se hicieran contribuciones al fondo en épocas de prosperidad, los gobiernos no tendrían que recortar gastos durante los períodos de menor abundancia.
如果在荣期间向基金缴款,各国政府则不必在衰退期间削减支。
Apoyar estudios sobre los efectos atmosféricos del cambio climático (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo.
支持研究气候变化(例如云量、气雾丰度、反照率、气温)对地面紫外辐射的大气影响。
Con su abundancia de recursos naturales y la tremenda capacidad de sus pueblos para ser agentes del cambio, África tiene la llave de su propio desarrollo.
非洲拥有丰富的自然资源,其人民拥有成为变革因素的巨大能力,所以,非洲发展的关键在其自。
Numerosos observadores de organizaciones indígenas formularon propuestas y observaciones en abundancia sobre los objetivos y las futuras actividades para el Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo.
土著组织众多观察员提了大量有关世界土著人民第二个国十年目标和未来活动的意见和建议。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家的工厂常常利用自己的相对优势,即充足的廉价低技术劳动力,从事简单装配之类的工作。
Es fundamental aprovechar la oportunidad que brinda la actual abundancia relativa de capital en la región, beneficio a corto plazo que comienza a reducirse cuando caen los precios del petróleo.
该区域目前资本相对充盈,这一机会必须加以利用,否则一旦石油价格下降,这一短期收益就会受到侵蚀。
¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,我们怎能做到问心无愧?
Por lo tanto, no es cuestión de capacidad, sino de voluntad en una era de abundancia mundial, en la que sólo necesitamos destinar recursos adicionales al servicio de toda la humanidad.
因此,在这样一个全球荣的时代,这不是一个能力问题,而是一个意愿问题,在这样一个世界中我们只需要为全人类而给予更多的资源。
En el mundo de abundancia de hoy, es lamentable que más de 1.000 millones de personas, de las cuales 208 millones son jóvenes, sobrevivan con menos de 1 dólar al día.
令人遗憾的是,在当今物质富足的世界中,十多亿人民仍以每天不到一美元生存,其中2.8亿人都是年轻人。
Una de esas diferencias es el panorama económico mundial de hoy en día, que se caracteriza por focos de abundancia, por un lado, y enormes extensiones de pobreza absoluta, por el otro.
其中的一个不同就是今天的全球局势,其特点就是到处有块块的富裕和财富,又有快快的极端贫困。
Se ha observado con claridad la eficacia de las disposiciones del Protocolo de Montreal y sus Enmiendas en la disminución de la abundancia en la atmósfera de muchas especies que destruyen el ozono.
许多消耗臭氧总物质种类在大气层中的丰度正在下降,这明确表明了《蒙特利尔议定书》及其各项修正的规定的有效性。
En efecto, sería preferible reducir la cantidad de informes que debe elaborar el Departamento, en particular sobre esta cuestión, pero la abundancia de documentos es el resultado de las exigencias formuladas a nivel intergubernamental.
最好的办法的确是减少和社会事务部的报告,特别是在这个问题上,但各国政府提了许多要求,其结果是材料过于丰富。
También se convino en que el modelo geológico se elaboraría utilizando los datos disponibles (indirectos) que tuvieran vínculos cuantitativos definidos y fácilmente comprobables con la abundancia y el grado de los nódulos polimetálicos en la ZCC.
地质模型的开发也已商定将使用与CC区多金属结核丰度和品位有着已界定且易于检验的量化联系的现有数据(替代数据)。
Es posible que diversos efectos del cambio climático en la atmósfera (por ejemplo, nubosidad, abundancia de aerosoles, albedo, temperatura) en la radiación ultravioleta a nivel de suelo sean mayores que los efectos inducidos por el ozono.
气候变化(例如云量、气雾剂丰度、返反照率、气溫)对地面紫外辐射的各种大气影响可能实上超过臭氧产生的影响。
Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.
人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋哺乳动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。