¿Dónde vamos a alojarnos, albergue o hotel?
我们是住青年旅馆,还是宾馆?
¿Dónde vamos a alojarnos, albergue o hotel?
我们是住青年旅馆,还是宾馆?
Prefiero el hotel, pero el albergue es más barato.
我偏好旅馆,但是青年旅社更加便宜。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路线、交通方式和
信息。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有惟一一个收容机构来自民
社会。
En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.
首先,灾民提供食物、衣物和住所。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许之家或收容所。
Muchos dijeron que habían llegado a Kelbajar después de haber vivido en albergues temporales en Armenia.
许人说,他们是在亚美尼亚
临
收容所作短暂逗留后来到克尔巴贾尔
。
Se ha previsto que el nuevo asentamiento albergue a 55.000 colonos en 13.500 unidades de vivienda25.
该定居点将有13 500个单元,供55 000名定居者居住。
Esas personas deben recibir el apoyo y el asesoramiento que necesitan, incluidos albergue y servicios de orientación adecuados.
必须这些妇女和女童提供她们所需要
支助和建议,包括适当
住房和咨询服务。
A pesar de los recursos y la financiación, los gastos de funcionamiento de los albergues para adultos sin hogar siguen aumentando.
即使利用这种在资源和资金方面协作,本省有关无家可归成年人
所
运作支出仍继续增长。
También se hicieron reparaciones en las viviendas existentes y se terminaron otras nuevas al amparo del Programa de mejora de los albergues.
此外,还根据所增强方案完成了现有单元和新单元
修缮。
Además, los municipios con más de 50.000 habitantes tienen la obligación de abrir albergues para mujeres, sin perjuicio de posibles iniciativas del Ministerio.
此外,人口超过5万市必须开办妇女避难所,但不能影响劳动与社会保障部
倡议。
En ellos se proporciona asistencia jurídica y médica y albergue temporal a las mujeres víctimas de violencia, especialmente de violencia en el hogar.
这些中心为包括家庭暴力在内暴力受害妇女提供免费法律和医疗援助及临
所。
El Código Penal revisado sanciona ese delito con penas severas, y se ha abierto en Estambul un albergue para mujeres víctimas de la trata.
修订后《刑法典》对犯罪者规定了严厉
刑罚,此外还在伊斯坦布尔开办了一个被贩卖妇女避难所。
El Salvador se daba a la tarea de recaudar fondos a fin de establecer un albergue para migrantes y víctimas de la trata de personas.
萨尔瓦筹资为移徙者和人口贩运
受害者提供收容所。
Conceder incentivos a la creación de lugares residenciales de precio razonable y albergues temporales, donde se pueda ayudar o apoyar a las víctimas de la violencia.
鼓励建造经济住宅和临
所,以便
受害者提供帮助和/或支持。
La Sra. Pimentel encomia al Gobierno de Turquía por la Ley de municipios y la descentralización de la gestión de los albergues para mujeres maltratadas.
Pimentel女士称赞土耳其政府制定了《市政法》,并对妇女避难所进行了下放。
Las actividades de muchas organizaciones no gubernamentales, como líneas telefónicas de ayuda, albergues o servicios de asesoramiento, demuestran que el problema existe, especialmente en las zonas más tradicionales.
许非政府组织采取
行动,包括援助电话、收容所或咨询服务等,都证明了这一现象是存在
,特别是在最传统
地区。
Resulta perturbador que los conflictos maten a más personas en África que en cualquier otro lugar y que el continente africano albergue a la mayor población de desplazados del mundo.
令人不安一种情况是,冲突在非洲比在任何其他地区造成更
死亡,非洲大陆是世界上流离失所人口最
大陆。
Se han establecido asimismo centros únicos de solución de crisis en hospitales, líneas telefónicas de emergencia, un centro policial para la protección de mujeres, personas jóvenes y niños, y albergues provisionales.
同,还建立医院综合性危机处理中心,电话热线,保
妇女、青少年和儿童警察中心,以及临
住处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。