Quiero que me asignen un trabajo determinado.
希望他们给
一个明确
工作。
Quiero que me asignen un trabajo determinado.
希望他们给
一个明确
工作。
El amamantamiento es una tarea que se asigna a la madre.
哺乳是母亲所特有任务。
A este respecto, pedimos que se asignen recursos adicionales a estos mecanismos.
在这方面,们呼吁为这种机制分配更
资源。
Los recursos que se asignen deben estar a la altura del compromiso asumido.
承诺与充足资源应该配套。
Actualmente hay varias organizaciones que no asignan ningún valor específico a este factor.
有好几个组织至今尚未就此因素作出具体分配。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要一个双重问题是平等
。
Debemos asegurar que la ayuda humanitaria sea asignada de modo no discriminatorio, equilibrado y proporcional.
们必须保证没有歧视地、平衡地和成比例地提供人道主义援助。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑
弹药类别。
El Grupo desea saber por qué razón esos puestos siguen vacantes y cuándo se asignarán.
非洲集团希望知道为什么那些员额仍然待补以及何将予以填补。
Ello se hace durante el tiempo de exposición asignada a la Federación de Rusia (el 25%).
这是在俄罗斯联邦暴露配额(25%)范围内进行
。
Así se reflejaría la importancia asignada al órgano.
这将体现对该机构重视。
Asimismo, queremos asignar una gran prioridad a la educación.
们还打算最优先处理教育问题。
Se debería asignar funciones importantes a las organizaciones regionales.
区域组织应该发挥重要作用。
No se asignó función alguna a la sociedad civil.
没有把任何作用交给公民社会。
Esta semana, se asignaron dos días adicionales para los contrainterrogatorios.
本周又安排了两天进行盘问。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内瑞拉由衷地同意对这些问题重视。
El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.
《民法典》没有按照性别特征对公民权利能力进行区分。
Señaló que la Comisión asignaba gran importancia a las campañas educacionales.
他指出,该委员会十分重视教育活动。
Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.
这一计划在欧盟国家之实施可交易配额。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于著妇女
款项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。