La audiencia de la radio no disminuye.
收听电台人并没有减少。
La audiencia de la radio no disminuye.
收听电台人并没有减少。
Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.
我能在这个声望讲坛讲话确感到荣幸。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开法庭上宣布裁决。
Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.
提交人然后向Murcia省高级法院提出上诉,也被驳回。
La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.
分庭处理了四个案件预审事项。
Los 18 magistrados utilizan todas las salas de audiencia a su máxima capacidad.
审理法官已经最大限度使用了所有审判室。
Antes del debate, el Consejo organizó audiencias públicas y recibió unas 240 propuestas.
在辩论举行前,立法会安排了多次公听会,并接获大约240份意见书。
El tribunal todavía no ha fijado la fecha y hora de la audiencia.
法院还没有确定审讯日期和时间。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。
La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.
省高级法院推翻了这一裁决,认为事实上存在盗窃钱财意图。
Sin embargo, las Salas seguirán haciendo todo lo posible por aumentar las horas de audiencia.
但各分庭将继续努力增加审判时间。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证可能性。
Las audiencias ante la Comisión eran confidenciales, pero las decisiones de las comunicaciones se publicaban.
委员会举行审讯会是保密,但有关来文决定将予以公布。
Dos días antes de la primera audiencia del juicio la autora pidió la citación de testigos.
但是,在第一次庭讯前两天,她却要求传讯证人。
Sin embargo, las Salas seguirán haciendo todo lo posible por aumentar las horas de audiencia.
但各分庭将继续努力增加审判时间。
La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.
她故意拒绝若干次传唤和心理医生意见,不出庭听审。
Se ha invitado a la Comisión a audiencias del Congreso para examinar problemas relacionados con los pueblos indígenas.
委员会应邀出席议会听证会,讨论与土人民有关问题。
Desde entonces la Sala ha celebrado varias audiencias y ha dictado varias decisiones en relación con esa situación.
自从做出该决定后,第一预审分庭举行了若干次听讯并发出了若干项有关该局势决定。
Se ha afirmado al Experto independiente que los magistrados se hacen conducir a las audiencias por los acusados.
有人明白告诉独立专家,法官是由受审人接送到法庭。
La sociedad civil continuó participando en la labor de la Asamblea mediante audiencias públicas sobre cuatro proyectos de ley.
公民社会参加了就四项法律草案举行听证会,以此方式继续参与议会工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。