Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.
他非常珍
那个徽章,因为那是一位拉美朋
给他
纪念品.
,
;
; 喜
,眷恋;亲密,亲热,亲昵:

.
上了我们
集体.
那个徽章,因为那是一位拉美朋
给他
纪念品.
惜这些书. 
,宝贝[昵称].
抚,抚
,抚摸.
抚, 抱有(希望等)
, 亲热
抚
,亲切
Tiene mucho cariño esa insignia porque es recuerdo de un amigo latinoamericano.
他非常珍
那个徽章,因为那是一位拉美朋
给他
纪念品.
Es un pobre perro carente de cariño.
这只可怜
小狗缺少关
。
Un beso, cariño, no te pongas triste, siempre te acompaño.
亲一个,亲
,你别难过,我一直陪着你
。
El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.
那个新同伴已经
上了我们
集体.
Con el roce se toma cariño.
经过接触就会产生感
.
Trata con cariño estos trabajos.
你要仔细对待这些工作。
Trata con cariño estos libros.
你要
惜这些书.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false