No obstante, el Grupo considera adecuado adoptar un enfoque precavido al extraer conclusiones cuantitativas sobre la magnitud del daño ecológico que todavía persiste.
然,小组认为,在就仍然存在
生态损害
程
定量
结论方面,应当采取谨慎
态
。
No obstante, el Grupo considera adecuado adoptar un enfoque precavido al extraer conclusiones cuantitativas sobre la magnitud del daño ecológico que todavía persiste.
然,小组认为,在就仍然存在
生态损害
程
定量
结论方面,应当采取谨慎
态
。
Por otro lado, hemos escuchado con atención a algunos Estados Miembros que se han manifestado preocupados o precavidos con respecto a esa responsabilidad.
同时,我们认真听取了一些会员国对这项责任表达关切或告诫。
Debemos ser precavidos y hacer un esfuerzo colectivo para evitar que los terroristas y los agentes no estatales adquieran y utilicen armas nucleares para lograr sus objetivos.
我们必须保持警惕并作积极努力,防止恐怖分子和非国家行为者为实现其目标
获
和使用核武器。
Algunos países han liberalizado la IED, con lo que han introducido dinamismo en el sector de la distribución además del de la fabricación, mientras que otros han sido más precavidos a la hora de abrazar la liberalización.
有些国家外国直接投资自由化,从为分销和制造部门带来了动力,另一些国家在自由化方面更为谨慎。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false