Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言回复我们。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言回复我们。
El hombre siempre puede dar una explicación concisa que la mujer.
男人一般能比女人作更简单扼要的解释。
Mediante la aplicación de los criterios definidos, el grupo elaboró una lista más concisa y considerablemente más corta.
专家组采用所确定的标准,编制了更为简洁、大幅缩短的清单。
Varias delegaciones dijeron que el informe era completo y conciso y que invitaba a la reflexión.
若干代表团说,这一报告是全面、简洁和发人深的。
El Presidente interino (habla en inglés): Una declaración breve, concisa y hermosa, como San Marino.
代理主席(以英语发言):简短、中肯而又美妙,就像圣马力诺。
Con objeto de restringir la extensión del informe, se presentan explicaciones concisas de los proyectos de artículos.
为了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁。
La información debía ser clara, concisa, exacta y ajustarse al principio de que "el fondo es más importante que la forma".
披露应该清楚、简洁、明确,并应遵守“实质重于形式”的原则。
Es preciso acentuar la transparencia haciendo más clara y concisa la presentación del presupuesto y presentando informes completos acerca de su ejecución.
应增加透明度,使提出的预算更加简明扼要,并就预算执行情况提交详尽的报告。
El informe es un conjunto equilibrado y conciso de medidas prioritarias, que se centran en cambios que son vitalmente necesarios y factibles.
报告包含了平衡和简要的一揽子优先行动,重点是极其需要并且能够实现的改革。
En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.
在此背景下,它秘书处为让预算文件更加清晰和简明所作的努力。
En lo que respecta a la modalidad del informe, apreciamos los esfuerzos realizados para proporcionar información concisa acerca de las actividades del Consejo.
至于报告的形式,我们赞赏为了提供对安理会活动的简明介绍所作的努力。
Algunas delegaciones alentaron al PNUD a que, en el futuro, presentara un análisis de las tendencias más conciso, centrándose en aspectos susceptibles de mejora.
几个代表团鼓励开发计划署今后提供更加简明扼要的趋势分析,重点关有待改进的领域。
Se acordó en general que los informes de los titulares de los mandatos deberían ser concisos, centrados en el tema y basarse en información verídica.
与会者普遍一致认为,任务执行人的报告应当内容简洁、重点突出,并以可靠资料为依据。
Los materiales de información pública brindarán a una audiencia mundial información clara y concisa sobre cuestiones relacionadas con las drogas, el delito y el terrorismo.
宣传材料将为全世界的受众提供关于毒品、犯罪和恐怖主相关问题的清楚和简明的资料。
Esa puede ser la solución que nos permita presentar los párrafos 8 a 11 en un párrafo conciso en que se enumeren las tres propuestas.
这也许是能够让我们用提三个提案的简明的一个段落代表第811段的解决办法。
En esta edición, completamente actualizada y adaptada a Internet, se ofrece una perspectiva general y concisa de las actividades del sistema de las Naciones Unidas.
这份经过全面增订、可在因特网上查阅的版本,全面而又简明地概述了联合国系统的各项活动。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先考虑的战略方向。
Es preciso, además, que las recomendaciones sean concisas, realistas y concretas, teniendo debidamente en cuenta la complejidad de las situaciones que pueden darse en un país.
此外,建议也必须简明扼要,符合现实,并且实际具体,适当虑及一国可能存在的复杂情况。
Dicha propuesta es concisa, pero global, y abarca también el programa de actividades, que consideramos que era un elemento muy importante cuando decidimos iniciar tareas sustantivas.
那个方案简短但全面,也包括了各项活动的时间安排,而我们认为当我们决定开始实际性工作时那是个十分重要的内容。
Algunos manuales de capacitación eran excesivamente largos para utilizarlos diariamente, y en algunos países y regiones se habían elaborado guías nacionales concisas e instrumentos de detección rápida.
有些训练手册篇幅太长,无法供日常使用,而有些国家和区域已经编制了简明国家指南和迅速甄别工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。