Es una cobardía hacer daño a una persona más débil.
欺负弱者是胆小鬼行为。
Es una cobardía hacer daño a una persona más débil.
欺负弱者是胆小鬼行为。
Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发出淡淡光芒。
Estoy tan débil que apenas puedo andar.
我太虚弱了,几乎走不了路。
Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.
他小声地说,他很抱歉。
Las instituciones son más débiles en los países afectados por emergencias complejas.
受到复杂紧急情况影响国家体制最为脆弱。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系强弱,取决于其中最薄弱环节。
El bebé prematuro está débil .
早产宝宝很虚弱。
Habrá precipitaciones débiles en el norte.
南部地区将会有小雨。
Está convaleciente y débil todavía.
他正在康复, 还很虚弱.
Las medidas de control son débiles, cuando existen.
控制措施软弱,如果不是不存在话。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门薄弱,依然令人严重关切。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍指挥系统仍然薄弱。
No supone que los fuertes impongan su voluntad sobre los débiles; significa escuchar a los demás.
对话不是强者把自己意愿强加给弱者;对话意味着倾听他人意见。
Se nota una débil mejoría.
病情略有好转.
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计业务中,50%以上这一领域内部控制被评估为薄弱和无效。
Los sistemas de salud funcionan en distintas circunstancias, por ejemplo: Estados débiles.
保健制度环境各不相同,如有时是脆弱国家。
Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.
他成为社会中者、无依无靠者、失去权利者和弱者喉舌。
El desastre los afectó a todos por igual, grandes y pequeños, fuertes y débiles, ricos y pobres.
灾难影响无所不及——不分大小、强弱、富。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是薄弱环节。
Todos los Estados, ricos y pobres, débiles o fuertes, deben aliarse para llevar a término esta lucha.
不论富裕还是、弱小还是强大,各国都必须团结起来以打赢这场斗争。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。