No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.
我不是很理解苏联的消失。
No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.
我不是很理解苏联的消失。
Denunciaron ante la policía la desaparición de una gran suma de dinero.
他们向警察报告一大笔钱失窃了。
Su desaparición no me deja excesiva huella.
他的失没有给我留下太多的足迹。
La desaparición de la cantante ha conmovido al mundo del espectáculo.
女歌手之死震撼了演艺界。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是逐步决权并将它彻底取消。
Su desaparición no tiene explicación posible.
他的失不可能有任何理由。
Pero debido a la desaparición del HUB, este servicio ha dejado de funcionar.
然而,由于上述中心的消失,这一基金也不再运行。
No obstante, el proceso de dar cumplimiento a estos objetivos está en peligro de desaparición.
然而,实施那些目标的进程目前处失败的危险中。
No hay justificación alguna para las desapariciones forzadas, incluso si es en cumplimiento de una orden.
被迫失是没有任何理由的,包括执行命令。
En relación con las desapariciones forzadas o involuntarias, se señalaron a la atención del Experto independiente algunos hechos.
关于被迫或非自愿失,独立专家获悉一些事件。
No obstante, gracias a sus propias investigaciones, la Comisión pudo reunir información más sustancial sobre las desapariciones forzadas.
委员会自行调查后收集到关于强迫失的进一步大量资料。
Esa información confirma los secuestros y desapariciones forzadas perpetrados por los Janjaweed tras los ataques a las poblaciones.
这些资料证实金戈威德民兵攻击村庄后进行绑架和强迫失。
Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.
他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失内的身体虐待的故事。
La población de Darfur sigue siendo objeto de asesinatos, torturas, desapariciones forzadas, destrucción de aldeas, violaciones y desplazamientos forzados.
达尔富尔人民仍遭受谋杀、酷刑、强迫失、破坏村庄,强暴和强迫流离失所。
La Comisión también expresa su honda preocupación por las denuncias del uso generalizado de la tortura y continuas desapariciones forzadas.
委员会还对关于普遍使用酷刑和继续制造强迫失案件的报导表示严重关注。
Se señaló que el mecanismo de control sólo tiene sentido en el caso de desapariciones forzadas cometidas por el Estado.
它们指出,只有对国家实施的强迫失,监督机制才有意义。
Dijo que la indemnización civil nunca era suficiente para compensar una violación en los casos de torturas, asesinatos o desapariciones.
她说,对于酷刑、非法杀害或失情况下的侵权行为,通过民事赔偿来补救是远远不够的。
Es importante destacar que existe también un instrumento de las Naciones Unidas dedicado específicamente al secuestro y las desapariciones forzadas.
更重要的是,联合国还有一份文书是专门关于绑架或被强迫失的问题的。
Los secuestros de mujeres por los Janjaweed pueden entrar en la categoría de desapariciones forzadas que delitos de lesa humanidad.
金戈德威民兵绑架妇女可构成强迫失,这是一项危害人类罪。
Hacen hincapié en que es preciso que la comisión de investigación aborde de inmediato el grave problema de las desapariciones.
他们强调调查委员会有必要立即处理失这一严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。