La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论不赞成妇女担任
 ,并对她们
,并对她们


 能表示怀疑。
能表示怀疑。
 表现.
表现.  决定.
决定.

 词
词 词
词La opinión pública desaprueba de las dirigentes mujeres y tiene reservas sobre su capacidad de liderazgo.
舆论不赞成妇女担任
 ,并对她们
,并对她们


 能表示怀疑。
能表示怀疑。
Solamente pueden verse limitadas en ciertas condiciones restringidas y la Relatora Especial desaprueba la penalización de ciertos actos ligados a la propagación de la propia religión.
只能在很有限 情况下对其加以限制,因此,特别报告员不赞成将某些与传播宗教有关
情况下对其加以限制,因此,特别报告员不赞成将某些与传播宗教有关 活动定为刑事犯罪。
活动定为刑事犯罪。
En consecuencia, el Grupo Especial resolvió que el objeto y fin del Documento de Referencia apoyaba la conclusión de que la expresión "prácticas anticompetitivas", además de los ejemplos mencionados, abarcaba los acuerdos horizontales de fijación de precios y distribución del mercado concertados por proveedores que, a nivel nacional e internacional, por lo común se desalentaban o se desaprobaban.
小组因此裁定,“参考文件” 目标和宗旨支持下列结论,即除了提到
目标和宗旨支持下列结论,即除了提到 例子之外,“反竞争做法”一词包括供应商之间
例子之外,“反竞争做法”一词包括供应商之间 横向价格确定和市场分享协
横向价格确定和市场分享协 ,这些做法在国家或国际一级都普遍被阻止或不允许。
,这些做法在国家或国际一级都普遍被阻止或不允许。
No obstante, cuando la garantía o la prelación que vaya a concederse afecte a los intereses, por ejemplo, de los acreedores garantizados existentes y esos acreedores desaprueben lo que se proponga, deberá exigirse la aprobación del tribunal.
然而,如果拟给予 担保或优先权影响到例如现有有担保债权人
担保或优先权影响到例如现有有担保债权人 利益而且这些有担保债权人并不支持所提
利益而且这些有担保债权人并不支持所提
 方案,则应要求法院给予批准。
方案,则应要求法院给予批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

