Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.
这对人会产生持久的影响并破坏社会的结构。
Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.
这对人会产生持久的影响并破坏社会的结构。
Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.
这些报导和信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。
El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.
引导一战患社会实现可持续
苏的进程是漫长的、
杂的。
Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.
这的确是一明智的选择,也是解决冲突和化解撕裂当今社会的种种危机的唯一
。
Situada en el corazón de una subregión que ha estado por mucho tiempo desgarrada por los conflictos, Guinea se siente alentada por el proceso de paz y estabilización en los países de la Unión del Río Mano y otorga gran importancia a la cuestión de los niños y los conflictos armados.
内亚地处长期遭受冲突折磨的分区域的中心,我们对于马诺河联盟各国的和平与稳定进程感到鼓舞,我们还高度重视儿童与武装冲突问题。
Las deplorables nuevas estrategias de la Potencia ocupante están desgarrando el tejido social, paralizando la economía palestina y hundiendo a la gran mayoría de los palestinos en la pobreza endémica, y han logrado crear una crisis caracterizada por el Banco Mundial como una de las recesiones más graves de los últimos tiempos.
占领国的可悲新战略正在摧毁社会结构,使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,使大部分巴勒斯坦人陷入地区贫困,他们成功地制造了世界银行描述为近期最严重衰退之一的经济危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。