Todos los lápices dirigieron a un enfoque.
所有的笔指到个聚点。
Todos los lápices dirigieron a un enfoque.
所有的笔指到个聚点。
Tenemos reservas en cuanto a ese enfoque.
我们法有所保留。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在法问题上存在着深刻的分歧。
La ONUDI debe adoptar el mismo enfoque.
工发组织也应采取这种法。
Estos proyectos siguen el enfoque del PNUMA.
这些项目采用环境署的办法。
Espera que Croacia adopte este último enfoque.
她希望克罗地亚能够采用后者。
Francia está sumamente interesada en ese enfoque multilateral.
法国极其赞同采用这种多边办法。
Continuará haciéndolo así mediante un enfoque nacional bipartito.
它将继续在两党和全国支持的础上开展这件工作。
Un mal enfoque es la causa principal de las fotos borrosas.
聚焦不好是照片模糊的主要原因。
El Grupo de Trabajo ya hizo suyo este enfoque.
这概念已得到工作组的核可。
Preferimos un enfoque que esté exento de costos militares.
我们注意到,根据我们所希望的法,不会涉及任何军事费用。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
我这次发言要采用稍微不同的方式。
Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.
多边开发银行也倾向于采用这种法。
No fomentan un enfoque del desarrollo basado en los derechos.
这些政策不利于在发展工作中采用注重权利的法。
El Plan del Pacífico promueve tres enfoques principales del regionalismo.
《太平洋计划》促使人们区域主义采取三个主要办法。
Debemos seguir concibiendo verdaderos enfoques multidimensionales para abordar esas cuestiones.
我们必须继续为处理这种危机而设计真正的多层面法。
Esa estrategia no constituye necesariamente un enfoque de baja productividad.
此种战略未必是生产力低下的办法。
Su Grupo no podía aceptar un enfoque sectorial obligatorio.
拉美和加勒比集团不能接受强制性部门法。
Los problemas sistémicos exigen un enfoque integrado y una reestructuración organizativa.
系统问题需要综合办法和组织上的改组。
Ello requiere un enfoque flexible en materia de regulación y supervisión.
这就需要灵活的管理和监督方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。