La base de datos que acaba de prepararse es plenamente funcional.
新安装的数据库已经全部投入。
官能的,机能的;动能(性)的;职能的;实用的;<数> 函数的数>
La base de datos que acaba de prepararse es plenamente funcional.
新安装的数据库已经全部投入。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)为经营者提供了一个功能性定义。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有人自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。
Las medidas se explican en términos funcionales, lo que permite comprender correctamente sus méritos.
之所以采取种办法是因为最近进的一政府间辩论要求大会在说明各种改进措施的益处时,提供更全面的细节。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑机制的任务是有关联的,因此需要更好地协调和更加紧密的业务联系。
Mi delegación se complace en destacar que la Corte es ahora una institución judicial plenamente funcional.
我国代表团高兴地注意,法院现在已成为一个充分作的司法机构。
Además de la ratificación, presta especial atención sobre todo a la legislación funcional para darles aplicación.
除了批准之外,捷克首先要强调的就是有功效的执立法。
Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.
因此,条现有的和具备能力的铁路被排除在区域输网之外。
Como podrá verse, se pueden mejorar los servicios y los procesos en todas las esferas funcionales.
正如本报告所显示的,所有职能领域的服务和程序的确可以得改进。
El profesionalismo y la eficacia requieren de la cooperación cohesionada en todas las esferas de especialización funcional.
若要实现专业精神和效率,就必须在专门知识的所有职能领域开展协调一致的合作。
La secretaría cuenta con el apoyo administrativo del Banco Mundial, pero es “independiente en el plano funcional”.
环境基金秘书处得了世界银的政支助,但以“在职能上独立的”方式作。
Debe procurarse fortalecer el Consejo Económico y Social y evitar que se vea reducido a una comisión funcional.
应该注意加强经济及社会理事会并避免将其降低为职能型委员会。
Debe mantenerse una fiabilidad funcional a este nivel durante toda la vida útil de las municiones de racimo.
在一水平上,必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的可靠性。
Se están negociando además alianzas funcionales con otras entidades activas en esta esfera, así como con el sector académico.
同其他为者,包括学术界,也建立伙伴关系。
En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.
在此关头,土耳其认为在国际社会内部进有意义的和有效的对话,实为必要。
Los principios fundamentales de la CNUDMI en materia de comercio electrónico son los de neutralidad tecnológica y equivalencia funcional.
贸易法委员会在电子商务领域的核心原则是技术中性和功能等同。
En el plano sustantivo, espera que las reuniones se centren en un número reducido de prioridades regionales y funcionales.
在实质问题上,小组希望把会议重点放在少数几个区域和职能优先事项上。
Entretanto, la Oficina Ejecutiva del Departamento de Gestión sigue prestando cierto apoyo funcional al Departamento de Seguridad y Vigilancia.
与此同时,管理事务部执办公室将继续提供一业务支助。
Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.
扫盲方案还会教授算术技能和与收入相关的经营技能,从一意义上讲,该方案非常实用。
La ONUDD efectuó nuevos avances hacia la optimización de sus resultados concertando alianzas funcionales y evitando toda duplicación de esfuerzos.
毒品和犯罪问题办事处通过建立业务伙伴关系在扩大影响和避免重复工作方面取得了进一步进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。