En muchos casos esos temores son fundados.
在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由。
En muchos casos esos temores son fundados.
在许多情况下,抱有这种恐惧是完全有理由。
El Partido Socialista Obrero Español fue fundado por Pablo Iglesias.
西班牙社会主义工人党是由巴布罗·格莱西亚斯建立
。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证确凿,总督有权采取适当
补救措施。
Es difícil probar la discriminación fundada en el trabajo.
在此情况下,中心就妇女权利向妇女提出意见,指示她们去找负责解决她们问题和保护被侵犯权利
机构。
El Comité no debería pues exigir el recurso fundado en el artículo L 781-1.
因此,委员会不应该要诉诸第L 781-1号条款规定
补救办法。
Han fundado muchas empresa multinacional.
有很多跨国公司成立了。
En el presente documento de debate se plantean varias cuestiones que servirán para un análisis bien fundado.
本议题文件提出一些问题供进行知情讨论。
Los objetivos económicos raras veces eran suficientemente bien fundados y las preocupaciones por las garantías de suministro eran primordiales.
济促进措施远不够有力,而供应保证是引起关切
首要问题。
Esa petición se hizo por motivos fundados y no se refería únicamente a un intercambio de opiniones.
该项要妥当地列入,并且超出了仅仅是意见交流。
Han fundado muchas empresas multinacionales
好多跨国公司成立了。
En consecuencia, una demanda de extradición fundada en un delito de este tipo no podrá ser rechazada por este motivo.
因此,不得以这些理由拒绝对此种犯罪提出引渡要
。
La autora afirma que hay motivos fundados para creer que sería torturada si se la obliga a regresar a Bangladesh.
1 申诉人辩称,有充分理由认为,她若被迫返回孟加拉国,将会面临酷刑。
El párrafo 2 del artículo 2 del Pacto que nos ocupa garantiza la no discriminación fundada, entre otros motivos, en el sexo.
本《公约》第二条第二款规定不得因性别及其他原因加以歧视。
El UNFPA está estudiando la elaboración de un prototipo fundado en las necesidades iniciales del enfoque de presupuestación basada en los resultados.
人口基金正在讨论,如何在为逐步执行办法而确定成果预算编制
各项初步要
基础上建立一个原型
问题。
Tal como consta en la Carta, fue fundada con la noble intención de preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra.
成立联合国崇高愿望,如《联合国宪章》指出,是欲免后代再遭战祸。
El autor afirma que los órganos de apelación corroboraron esta decisión sin proceder a un nuevo examen y sin adoptar una decisión fundada.
提交人声称,上诉机构在没有进行进一步审查和作出合理裁决情况下支持了这项决定。
La falta de datos desglosados por sexo obstaculiza la toma de decisiones bien fundadas para promover la igualdad entre los géneros en el empleo.
缺乏按性别分列数
阻碍了就提倡就业部门性别平等作出明达
决定。
Reafirmamos nuestro compromiso con los valores y principios sobre los que están fundadas las Naciones Unidas.
我们重申致力于创建联合国各项价值观念和原则。
El Tribunal añadió también que una petición fundada en el artículo 16 3) de la LMA no era una apelación contra la decisión del tribunal.
法院还补充,依《仲裁示范法》第16(3)条提出
申请不是针对仲裁庭裁决
上诉。
Debería facilitarse información detallada al respecto, teniendo en cuenta el párrafo 12 supra, a fin de que la Asamblea General pueda adoptar una decisión bien fundada.
应该提供全面详细情况,并考虑到上文第12段,使大会能够作出明达
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。