Las grandes ciudades están generalmente bien comunicadas.
大城市一般说来交通都很方便.
Las grandes ciudades están generalmente bien comunicadas.
大城市一般说来交通都很方便.
Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.
主教堂指设有主教座位的教堂,教区主教的驻地。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务时遵照[一般公认的专业标准]。
Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.
些济一般由有组织和有能力的国际团体提供。
La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.
加利区的军事局势仍大致平静。
En poco tiempo, el principio contenido en la Proclamación Truman es aceptado generalmente.
很短时间,杜鲁门宣告所包括的原则即获广泛接受。
También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.
另一个建议将“广为”一词改为“通常”一词。
Los presupuestos no indican los ingresos reales, que generalmente han resultado ser muy inferiores.
些预算不表示实际收到的收入,后者结果通常会少得多。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。
Los Estados generalmente tienen interés en mantener la estabilidad de las relaciones establecidas mediante tratado.
各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三分之一的家庭(30.4%)由成年女当家,多数寡。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
种情况下,问题一般出现活动的协调和统一方面。
Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.
投资海外的中小企业通常属于增长型的中小企业。
En el trabajo sobre el terreno generalmente se combinan las actividades de promoción y de protección.
外地工作通常与促进活动和保护活动结合一起。
En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.
从些家庭中人们可以分析出什么所谓的女贫困面。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的统计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易和消费情况提供基本上可靠的数据基础。
Sus condiciones de alojamiento son generalmente malas, ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.
无论们生活集体住所还租用的公寓里,们的住房条件一般都很差。
La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.
核能的重要性和其重要性未来可能增加一点为世人普遍公认。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
Las escuelas en zonas indígenas generalmente tienen inadecuadas condiciones físicas y materiales, así como insuficientes recursos presupuestarios y didácticos.
土著地区的学校通常缺乏充足的设施和资源,预算和师资不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。