Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小请求,显示了他毫无同情之心。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小请求,显示了他毫无同情之心。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些时候将宣读一个很小要求。
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
我很荣幸地把他们声音带。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方谦声音这样乞求着!
Presidente: Como uno de sus humildes facilitadores, le presento estas observaciones.
主席先生,我作为你手下谦协调员发表这些意见。
Rendimos un humilde homenaje a todas las víctimas del régimen de terror Nacional Socialista e inclinamos la cabeza en profundo duelo.
我们谦地向民族社主义工人党政权恐怖行动所有受害者致意,并下头深表哀悼。
En consecuencia, si la Comisión está de acuerdo, es mi humilde sugerencia que pospongamos el examen del programa de trabajo y otros temas del programa hasta noviembre.
因此,如果委员同意,根据我拙见,我们把对工作方案和议程其他问题讨论推迟到11月。
Los Estados Miembros, grandes o pequeños, deben aprender los unos de los otros, escucharse, resolver las desigualdades marcadas y tener en cuenta a los más pobres y humildes en un espíritu de solidaridad.
员国无论小都应该相互关照,相互听取意见,解决严重不平等现象,本着团结精神考虑到最穷困、最微人群。
Si bien la elaboración de informes será uno de sus principales componentes, concibo este mandato como un humilde "motor del cambio", que actúe como enlace entre las diversas personas y organizaciones interesadas, y como un catalizador activo para el cambio.
虽然编写报告是这项任务一个重要组成部分,但我设想这项任务将是一份谦虚“改革剂”――与许多有关个人和组织互相联系――积极主动地促进改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。