No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.
我们据幻想办事
。
No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.
我们据幻想办事
。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。
Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.
他最大梦想就是爬上一节真正
火车头。
No le quitaré esa ilusión.
我会打破他
幻想。
De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.
否则,我担心国际和平与安全就只是一种幻想。
Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.
我乐观地返回,但报幻想。
No podemos vivir de ilusiones
我们靠幻想过日子.
Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.
但是,对于我们在实现这些目标上将会遇到困难,我们并
抱任何幻想。
Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.
尽管国际上作出了如此积极努力,但对于重建受灾社区所需时间
要有任何幻想。
La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.
对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够资源,以应对其面临
挑战。
Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.
通过制造军事优势假象,这种武器可
触发其使
,而这反过来可
导致核武器
实际使
。
El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.
我要坦率地说,美国政府认为它够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。
La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.
人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望全球制度
危险。
Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.
这种建立在认为市场够以某种方式进行引导或控制
幻想基础上
观点已经证明是
正确
,被摈弃了。
Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.
我们生活在单一国家力量正在迅速成为历史幻想
时代。
Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.
但我要十分、十分明确地指出,应该抱有任何幻想,认为我们将会在今后支持这种行动,因为我们认为,这完全是例外
况。
Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.
新西兰继续认为,安全理事会在21世纪须要变得更有效和更有代表性,尽管我们对在这方面达成协议困难性
抱幻想。
El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.
她论文呼吁“公开”
来界定殖民地实况
词,认为采
“英国海外领土”和“管理国”而
“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false