Rellene este impreso con letra de imprenta.
这份表格请用刷体填写。
Rellene este impreso con letra de imprenta.
这份表格请用刷体填写。
Rellenen el impreso con sus datos personales.
请将您的个人资料填写在表格里。
Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书作为刷品邮寄时,不能封死.
Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.
在全科索沃出版报的文字媒体无一采用数族裔文字。
Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.
为节省开支,本文件仅作发。
Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.
这些服务以前是通过填表要求的。
Dichos funcionarios visten uniformes, utilizan impresos oficiales y han establecido recientemente sistemas de auditoría.
他们统一着装,使用政府办公用品,并于最近建立了审计系统。
Lo mismo sucede con los impresos de la policía relativo a los delincuentes y los cargos imputables.
所有控罪书以及警方所采用与罪犯本身及其可能面对的控罪有关的表格,均已备有双语版本。
Todos los trabajos seleccionados para la serie se publicarán en Internet y tres de ellos saldrán impresos.
将在线登为这个系列选出的所有文章,三份文章将以刷形式登。
) Otras publicaciones se consolidaron en volúmenes temáticos, y algunas de ellas se difundieron en formato electrónico y no impreso.
将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以刷方式分发了一些出版物。
Confirmando la continua pertinencia de los productos impresos, el Departamento publicó una edición revisada del ABC de las Naciones Unidas.
新闻部确认刷品仍然具有实用性,已发了新的《联合国概况》订正版。
Finalizada la ejecución del proyecto se habían impreso y publicado 14 informes, y otros 13 se publicaron en el sitio Web.
该项目结束时,共刷和出版了14项报告,另外13个报告已放入网站。
Se están adoptando medidas sistemáticas para prevenir la difusión de materiales cinematográficos o impresos que fomentan la violencia y la pornografía.
正在按既定计划进行防止宣扬暴力和色情电影和刷出版物传播的工作。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。
También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.
也可将单面打的发言稿清稿送到S-1037A室。
Es necesario modificar la constante proyección de imágenes negativas y degradantes de la mujer en los distintos tipos de medios —electrónicos, impresos y audiovisuales.
电子、刷、图像和音响等不同形式的媒体上仍出现贬低妇女的负面形象,这一点必须改变。
Surgirá la tendencia a ofrecer a estas bibliotecas información electrónica de actualidad y a mantener al mismo tiempo el acceso a material impreso mientras sea necesario.
今后可能采取行动,以电子形式向这些图书馆提供最新信息,但只要有需要,仍同时保留检索刷材料的途径。
Durante el período examinado, el Centro prestó asistencia a varias organizaciones no gubernamentales peruanas para elaborar materiales visuales e impresos sobre la paz y el desarme.
在报告所述期间,该中心协助秘鲁非政府组织制作关于和平和裁军的视觉及刷材料。
Se mantendrá actualizada una amplia gama de material impreso y de materiales en otros tipos de soportes que se desarrollarán ulteriormente en los idiomas oficiales del Convenio.
支持执行公约的一系列刷材料和其他材料将不断更新并以《公约》的各种正式语文进一步编制。
Deben adoptarse medidas para poner fin a la proyección de imágenes negativas y degradantes de las mujeres en los medios de difusión, sean electrónicos, impresos, visuales o sonoros.
必须努力制止在包括电子、刷、音像在内的媒体传播中把妇女塑造成有辱人格的负面形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。