Si veo un cuadro torcido siento el impulso de enderezarlo.
每当我看到一张挂歪画都会去把它摆正。
Si veo un cuadro torcido siento el impulso de enderezarlo.
每当我看到一张挂歪画都会去把它摆正。
El globo tiene un impulso ascensional.
汽球本身有一种飞升力量.
El impulso que le mueve es el entusiasmo revolucionario.
革命热情力.
Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一势头,再接再厉。
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力推
,那艘船到了目
地。
Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.
现在有丢失这一契机危险。
Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.
我们决心保持我们已经创造势头。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
应当保持目前对选举政治势头。
La cumbre mundial dio un nuevo impulso a esos esfuerzos.
世界首脑会议对这些努力给予了新支持。
Por consiguiente, insto a los miembros a mantener este impulso.
因此,我呼吁成员们再接再厉。
La pobreza impulsa el anhelo de cambio, de acción y de revolución.
穷则思变,要行,要革命。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我们必须抓住改革势头。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们必须利用目前势头而在可行
模式上取得进展。
No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.
但,越来越难以保持势头。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人今后能在此积极势头基础上再接再厉。
Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.
现在采取行
时候,我们不能错失目前
势头。
Tras la cumbre resultará imposible cobrar el impulso que tenemos ahora.
在首脑会议之后,我们将不可能建立目前这种已有势头。
Es nuestra responsabilidad aquí, imprimir un nuevo impulso a la solidaridad.
在这里,我们有责任进一步推各方团结起来。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年变革势头
重要
折点。
La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.
欧盟认为应重新推这些谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。