No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
我们不能低估群众积极性.
发起,倡议,创举,首创精神,主动(性)
No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
我们不能低估群众积极性.
Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.
他很有一番业心,可是他身体使他力不从心。
Francia forma parte de estas dos iniciativas.
法国正在参这两项举措。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.
我们必须鼓励和强所有这些行动。
Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.
应该鼓励他们这种建设性举措。
Congratulamos a los que han propuesto esas iniciativas.
我们向提出这些倡议表示祝贺。
Aguardamos con interés recibir apoyo para esa iniciativa.
我们期待着该倡议获得支持。
Me complace aplaudir una vez más esa iniciativa.
我再次高兴地对这一举措表示欢迎。
También apoyamos las iniciativas regionales en este sentido.
我们还支持这面项区域倡仪。
A este respecto cabe destacar dos iniciativas recientes.
在这面,最近有两项倡议值得一提。
Este Programa comprende tres iniciativas especiales con consecuencias intersectoriales.
F.4. 本案包括三个具有跨部门影响特别举措。
Se comunica que hay más iniciativas conjuntas en preparación.
据报导还有更多联合行动正在落实中。
Nuestro país ha emprendido nuevas iniciativas en este sentido.
实际上,我国已经在这面采纳了新倡议。
¿De qué modo potenciar las iniciativas y normas existentes?
采用什么式强现有倡议和标准?
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我办处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义必要性作出全面反应。
Valoramos positivamente todas las iniciativas pertinentes en ese sentido.
我们积极地评价这面所有有关倡议。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同意这一意见,并鼓励此种主动行动。
Pedimos a los países que promuevan activamente esa iniciativa.
我们吁请国积极地推动这项倡议。
La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.
本次大会应当支持这样举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。