Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
最初
Es helper cop yrightAl respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
En ese contexto, también apoyamos la Iniciativa de lucha contra la proliferación.
在这方面,我们还支持防扩散安全倡议。
Hasta la fecha, más de 60 países han declarado su apoyo a dicha Iniciativa.
至今已有超过60个国家宣布支持该倡议。
Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.
此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。
Iniciativas como el servicio financiero internacional merecen ser desvaradas.
像国际筹资机制这样倡议,值得我们注。
Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他们敦促开发计划署加紧做好人类发展倡议监测、评价和协调工作。
Se debe cumplir este compromiso a fin de alcanzar los objetivos de la Iniciativa.
如果要实现倡议目标,必须履行这一承诺。
Iniciativas dirigidas por países y organizaciones.
由国家和组织主导举措。
Asimismo, invita a todos los Estados a sumarse a la Iniciativa mundial de reducción de la amenaza nuclear.
欧洲联盟还邀请全体会员国参加全球减少威胁倡议。
En los próximos cinco años, el Japón aportará 5.000 millones de dólares a la Iniciativa “Salud y Desarrollo”.
日本将在今后五年向“健康与发展”倡议捐款50亿美元。
Fuentes del Grupo de trabajo contra el terrorismo de la Iniciativa de cooperación en Europa sudoriental.
东南欧合作倡议反恐工作队源。
La Iniciativa también se ha extendido a América Latina, Europa, Asia central y el África subsahariana.
拉丁美洲、欧洲、中亚和撒哈拉以南非洲也积极开展清洁空气主动行动。
Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.
我们数了数有六十多个国家支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚加入,壮大了支持者行列。
A Noruega le complace que la Iniciativa de Lucha contra la Proliferación cuente con un apoyo generalizado.
挪威感到高兴,“防扩散安全倡议”赢得广泛支持。
La Iniciativa en favor de los PPME es un instrumento limitado que no pretende ser una panacea.
重债穷国倡议是有局限手段,不能作万灵药使用。
La Iniciativa sobre el Turismo Electrónico ha realizado varias actividades en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议电子旅游举措开展了多项能力建设活动。
La Iniciativa aportó un nuevo enfoque, orientado a la acción, a las medidas para combatir la proliferación.
该倡议在防扩散方面采取了一种全新、重视行动措施。
La delegación de Kenya insta a que la Iniciativa se lleve a la práctica lo antes posible.
肯尼亚代表团吁请尽快执行非洲生产能力举措。
En relación con la Iniciativa acelerada, se precisaban más esfuerzos para fortalecer las conexiones con el Banco Mundial.
关于快行道倡议,需要进一步努力加强与世界银行联系。
La Iniciativa de Erradicación Mundial de la Poliomielitis había alcanzado progresos en Asia, pero en África había habido contratiempos.
全球除小儿麻痹症倡议在亚洲取得了进展,但在非洲遇到挫折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。