Ha sido afectado el programa de cardiología, al no poderse adquirir directamente de los fabricantes materiales gastables empleados en cardiología intervencionista.
封锁阻碍古巴国家心脏学方案直接从制造商购买用于介入心脏程序的消耗品。
Ha sido afectado el programa de cardiología, al no poderse adquirir directamente de los fabricantes materiales gastables empleados en cardiología intervencionista.
封锁阻碍古巴国家心脏学方案直接从制造商购买用于介入心脏程序的消耗品。
El éxito dependerá en gran medida de nuestra valentía colectiva para poner en tela de juicio la viabilidad y factibilidad —por no mencionar la legalidad y la racionalidad— del paradigma y las tendencias intervencionistas dominantes.
是否成功将在很大程度上取决于我们质疑主要的干预主义范例和和倾向的可取性和切实可行性——更不用说其合法性和合理性——的集体勇气。
Para muchos, la crisis era la prueba definitiva de que las estrategias de crecimiento orientadas al ámbito interno y las políticas intervencionistas no podían sacar a los países en desarrollo del lodazal de la pobreza y el subdesarrollo.
对许多国家而言,危机最终证明,内向型增和干预性政策无法使发展中国家摆脱贫困和不发展的泥沼。
Hoy todos debemos reconocer que, a pesar de haberse producido cambios significativos en el panorama político internacional, seguimos viviendo con pruebas permanentes e insistentes de nuevas amenazas, sobre las cuales debemos adoptar una posición más enérgica e intervencionista para evitar excesos que puedan poner en peligro la supervivencia de la humanidad y de la propia naturaleza.
今天,我们大家必须承认,尽管国际政治舞台发生重大变化,我们仍在期持久见证新威胁的情况下生活,对此我们必须采取更积极的干预立场,防止无节制情况危及人类和自然本身的生存。
Ahora que el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana está establecido firmemente, instamos a que se adopten medidas prácticas para poner plenamente en funcionamiento la arquitectura de paz y seguridad en África, permitir a la Unión Africana llevar a cabo una política de gestión de los conflictos más intervencionista que en el pasado, con el apoyo del sistema de las Naciones Unidas.
由于非盟和平与安全理事会已牢固确立,我们要求采取切实措施,以全面启动非洲和平与安全结构,使非洲联盟在联合国系统的支持下,能够在非洲推行比以往更有力的冲突管理干预政策。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。