Las políticas de algunos países perjudican involuntariamente nuestros esfuerzos por lograr esos objetivos concretos.
一些国家
政策在无
中损害了我们实现这些特殊目标
努力。

,
自觉
,
由自主
.
知
觉;
,志愿
;
, 深思熟虑
;
;
;
料;
;
,粗暴
;Las políticas de algunos países perjudican involuntariamente nuestros esfuerzos por lograr esos objetivos concretos.
一些国家
政策在无
中损害了我们实现这些特殊目标
努力。
Las autoridades y los medios de comunicación deben revisar continuamente su lenguaje a fin de asegurar que involuntariamente no se refuercen los objetivos de intimidación, miedo y odio propios de los terroristas.
政府和大众媒体应
断检查自己使用
语言,以保证
在无
当中宣扬或过分宣扬恐怖分子
恫吓、恐惧和仇恨目标。
Las generosas prestaciones concedidas a los residentes de la zona de Chernobyl han contribuido a fomentar involuntariamente una mentalidad pasiva de dependencia y han impuesto una carga insoportable a los presupuestos de los tres países más afectados.
为切尔诺贝利
区居民慷概解囊也无
识
造成一种被动
“依赖关系”,并对3个
灾最严重
国家
预算造成无法

负担。
El decreto relativo a los subsidios para fines especiales, los albergues para personas sin techo, los refugios para mujeres y la política antidrogadicción confía a 35 municipios la responsabilidad de proporcionar alojamiento temporal y asistencia provisional a las mujeres que, voluntaria o involuntariamente, hubieren dejado su hogar por problemas familiares o razones de violencia.
关于特别用途补助金、无家可归者住房、妇女庇护所和吸毒成瘾政策
法令要求35个市政当局负责向因为关系问题或暴力而自愿或被迫离开其家庭
妇女提供临时住房和支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false