Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
Una escasa protección social, exacerbada por conflictos civiles de larga duración y el desmoronamiento del Estado de derecho, magnifica la vulnerabilidad e inseguridad de los pobres.
微弱社会保障,因长期内战和法治瓦解而进一步恶化,使穷人更为脆弱和更缺乏安全。
La tarea de destrucción se magnificaría con la adhesión a la Convención de más Estados que poseen existencias en el período posterior a la Primera Conferencia de Examen.
如果其他拥有储存国家在第一次审议会议之后加入《公约》,这一挑战将会更大。
En esos hábitats la biomasa alcanza habitualmente niveles elevados y está dominada por anélidos tubícolas (Riftia pachyptila), almejas (Calyptogena magnifica), mejillones gigantes (Bathymodiolous thermophilus) y una variedad de gastropodos, anélidos de la clase policaeta y camarones.
一般来讲,这些物量较高,优势物种为多毛虫(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和多种腹足纲软体动物、多毛纲动物蠕虫和虾类。
En el caso de los países más vulnerables, sus consecuencias se magnifican porque de suficientes refugios y por su escasa capacidad de recuperación a todos los niveles, incluido para llevar a cabo las actividades de reconstrucción y rehabilitación necesarias.
对于最脆弱国家来说,这种影响有所扩大,因为它们避难区域有限,任何一级处理灾难后果能力低下,更别说开始重建和善后了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。