Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.
由职业危险造成分或完丧失工作能力养恤金。
Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.
由职业危险造成分或完丧失工作能力养恤金。
La aplicación de las reformas jurídicas ha sido parcial y se ha retrasado.
法律改革执行工作不够完并且出现拖延。
En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.
在分永久丧失工作能力情况下,养恤金应根据应支付完永久丧失工作能力一定百分比支付。
No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.
尽管仅取得分成功,但我们成绩仍然不小。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,不完整措施不起作用。
Hay muchas más mujeres que hombres que trabajan a tiempo parcial.
女性比男性更多地从日工作。
Son cada vez más los especialistas que trabajan a jornada parcial.
越来越多医师在从时工作。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新法律允许分免上。
Sin embargo, esa violación podía haberse evitado mediante solicitudes de exención parcial.
但是,如果提交人申请分免除,这种侵权行为便可以避免。
De acuerdo con el Estado remitente, se trata de una presentación parcial.
划界案提交国指出划界案只是分划界案。
El futuro del Iraq no se puede trazar de forma parcial.
绝不能计划伊拉克未来。
Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.
此外,这些人在经过被操纵和有偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交人并指称,分免上国教课程程序违反禁止歧视规定。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完或门特定评估。
Posteriormente se prepararon propuestas de enmiendas y directrices para la exención parcial de la asignatura "Nociones".
3 随后起草了CKREE课程分豁免修正案和指导方针。
Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.
不幸是,厄瓜多尔主要利益有关机构只接受了分建议。
El trabajo a jornada parcial es muy común en los Países Bajos, especialmente entre las mujeres.
时工作在荷兰常普遍,尤其是在妇女中间。
Análogamente, se podría ofrecer a los estudiantes un empleo a tiempo parcial o durante el verano.
同样,可以让学生从时工作或暑期工作。
En cada situación existe el riesgo de que la comunidad internacional sólo preste una asistencia parcial.
在每种势中,存在着国际社会将只是分协助进程风险。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识教学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。