El parentesco entre ambas teorías es indudable.
这两种理论之联系是明白无误
。
El parentesco entre ambas teorías es indudable.
这两种理论之联系是明白无误
。
¿Cuál es tu parentesco con el general?
你和将军是什么戚关系?
Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.
安娜和胡安有血缘关系,他们是表妹。
Es el parentesco por línea masculina.
与遗嘱人是父系属关系。
La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.
鉴于关系详情属实,可判刑罚为最高刑罚即死刑。
La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.
最常用拒绝理由是,申请人同土地拥有者之
属关系过于疏远。
Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.
但是,如果有不同系,则此人
父系份额与母系份额相等。
El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.
法院指出,“对于作为判处死刑依据符合未成年和上述关系
各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”
Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.
按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人任何wali(后裔)是罪犯
直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。
Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.
按照权威性定义,“部落主要含义是按
属关系结成
社区,部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成
关系密切
种族人群。
Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.
另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题;另一起案件
雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。
Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.
如果没有两位女性血继承人,并且没有与其处于同一序列
祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。
Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.
这样,对边境地区管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里
地方人口来说,目前
边界
划定无法改变与边界
另一边
人几世纪以来结成
关系和
属纽带。
Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.
可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知
未满五岁
孩子,被父母遗弃
孩子,居留地未知达一年以上
孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养
孩子。 至于不完全收养,
属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之
,父母和子女之
权利和义务亦是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。